Читаем Тьма в твоих глазах полностью

– Какой же ты все-таки грубый, Кунжут, – с укором сказал Антон. – Совершенно не умеешь себя вести.

– Шевели кочерыжками! – вызверился на него Чжи Мин.

– Разве так можно обращаться с людьми? – назидательно спросил у него Василевский. – Хочешь еще один чупа-чупс?

От мощного тычка коротышки парни практически выкатились из ресторана и плюхнулись в глубокий сугроб на глазах у молодой пары, которая только что остановилась у входа в заведение.

– Может, сюда? – предложила парню девушка. – Обожаю китайскую кухню.

В это время Антон высунулся из сугроба, отплевываясь от забившегося в рот и ноздри снега, и крикнул Чжи Мину, который стоял на крыльце, злорадно ухмыляясь:

– До встречи, братан! Если снова понадобится крысиное мясо для твоей кухни, ты знаешь мой номер!

Довольная ухмылка тут же испарилась с лица коротышки-китайца.

Незнакомый парень позеленел, как будто его сейчас стошнит. Девушка тоже переменилась в лице.

– Или мы поищем какой-нибудь другой ресторан, – произнесла она, схватила своего спутника за рукав куртки и потащила прочь.

Чжи Мин яростно выругался на своем языке и вернулся в ресторан, громко хлопнув дверью. Антон шумно выдохнул, а Тимофей громко захохотал, валяясь на снегу.

– Я удивляюсь, как ты все еще жив, – простонал он. – С твоим-то языком!

– У меня за плечами много лет практики, – признался Антон. – И потом мне просто нравится выводить из себя таких типов, как этот Кунжут.

– Его зовут Чжи Мин, – сообщил Зверев, давясь от хохота.

– Да какая разница.

Антон поднялся с тротуара и отряхнул от снега свои спортивные штаны. Затем протянул руку Тимофею и рывком поставил его на ноги.

– А вообще, очень зловещие дамочки, – признал Тимофей, отряхивая куртку.

– И не говори, – согласился Василевский. – Я уж думал, что они велят пристрелить нас прямо перед своим обеденным столом. Просто для аппетита.

– Чжи Мин был бы только рад. А ты и правда собираешься им звонить, если отыщем этих двоих?

– С ума сошел? – Антон встряхнул длинной челкой. – С какой стати? Я всего лишь не стал отказываться, а то они нас не отпустили бы. Ради своей жизни и свободы я еще и не такое могу пообещать. Где мы сейчас находимся, вообще?

Тимофей задрал голову – над входом в ресторан висела массивная деревянная вывеска с надписью «Дом шелка».

– На углу чего-то и чего-то, где-то у черта на рогах, – сказал Зверев.

– Вот сюда-то мы такси и вызовем. – И глазом не моргнул Антон, вытащил из кармана сотовый телефон и запустил приложение.

– Зачем нам такси? – не понял Тимофей.

– Моя машина осталась у дома Алексеева, а это, судя по карте на моем экране, на другом конце города! Ты туда пешком собираешься возвращаться? – спросил Василевский. – У нас куча дел впереди, без машины никак не обойтись.

Глава 26

В гостях у Феофании


Добравшись до машины Василевского, Тимофей и Антон отправились к гадалке по имени Феофания. Сначала Антон планировал отправиться прямиком в ее гадальный салон, но затем передумал. Время было позднее, на улице быстро темнело.

– Она наверняка уже дома, – решил Василевский. – Но оно и к лучшему. Может, угостит нас чем-нибудь вкусненьким, а то у меня после всех этих потрясений дико разыгрался аппетит. Слона бы сейчас съел.

Тимофей вдруг понял, что тоже сильно проголодался. Сегодня он только завтракал, а с этого момента прошло уже больше восьми часов.

– Я бы тоже не отказался от слона, – вздохнул Зверев. – Ты хорошо ее знаешь?

– Не очень, но мы пару раз пересекались, когда расследовали разные дела. Никита знаком с ней куда дольше меня. Она даже в курсе, что он оборотень. А ты ведь тоже превращаешься в зверя?

– Иногда, – кивнул Тимофей. – Но у нас это немного по-другому. Не так, как у оборотней.

– А в чем отличие? – заинтересовался Антон.

– Сам процесс, – Зверев замялся. – Все сопровождается мощным выбросом огня. Не представляешь, сколько одежды на мне сгорело, пока я не научился сдерживать свои превращения. Стоило мне только разозлиться – и ба-бах! Все вокруг горит, а люди с криками разбегаются. Вся одежда, что на мне сейчас, пропитана особым составом. Таким еще форму у пожарных пропитывают.

– Все равно это очень круто, – признал Василевский. – То ты человек, а то вдруг здоровенный дикий зверь! А все противники валяются в обмороке от страха.

– Твои способности тоже впечатляют. Человек-магнит, – усмехнулся Тимофей. – Ты любые металлы можешь передвигать?

– Почти. Кроме тех, что совсем не магнитятся.

– А если в тебя выстрелить, пулю сможешь остановить?

– Никогда такого не пробовал, – Антон слегка переменился в лице. – Надеюсь, что и не придется. А ты почему мне такие вопросы задаешь? Хочешь поэкспериментировать?

– Расслабься, – отмахнулся Тимофей. – Это я просто чтобы разговор поддержать. Ну и интересно, конечно. У меня с собой и пистолета-то нет. Нам не положено.

– И слава Богу, – с облегчением выдохнул Антон.

– А вам табельное оружие выдают? – спросил Зверев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Пандемониум

Похожие книги