– Возможно, – кивнула женщина. – Ее разум – гигантский лабиринт с сотнями запертых дверей. Некоторые я смогла приоткрыть, но с большим трудом. В другие лучше не соваться. А сейчас ее надо оставить в покое, Анатолий Андреевич! Кое-что она и сама скоро вспомнит. Еще что-то вернется со временем.
– Значит, вы тоже не можете ей помочь! – злорадно констатировал доктор Сикорский.
– Копаться в чужих мозгах – очень сложное и трудоемкое занятие, – миролюбиво ответила Таисия. – Слишком велик риск что-то испортить, так что давайте пока на этом и остановимся. Анатолий Андреевич, могу я приезжать к вам время от времени? Меня сильно заинтриговала эта пациентка. Я бы хотела понаблюдать за возможными изменениями в ее состоянии.
– Разумеется, – закивал Анатолий Андреевич, чтобы не вызвать подозрений. – Не вижу никаких препятствий, дорогая Таисия. Признаться, я все же поражен и хотел бы узнать, по какой методике вы работаете. Вы ведь поделитесь со мной своими секретами?
– Если вы поделитесь со мной своими, – одарила его улыбкой Таисия.
Она извлекла из сумочки и протянула Сикорскому белую визитную карточку со своим номером телефона. Затем они с Андреем вышли в коридор, где их дожидался Панкрат Легостаев.
Анатолий Андреевич с подозрением взглянул на оцепеневшую Алису и недовольно покачал головой. Затем разорвал карточку и бросил ее обрывки в мусорную корзинку, стоявшую у двери.
– Нужна ты мне… – буркнул Сикорский и, изобразив непринужденную улыбку, поспешил вслед за посетителями.
Когда дверь камеры захлопнулась, Алиса открыла глаза и покачнулась, приходя в себя от глубокого транса. Яркие вспышки вдруг замелькали у нее перед глазами, совсем как после визита зловещей Цирцеи Сэнтери. Из темноты выплывали смутные образы, неизвестные ей места, расплывчатые лица незнакомых людей. Девушка испуганно вздрогнула и судорожно вдохнула. Кажется, она и правда начала что-то вспоминать.
Из всех туманных образов четче всего вдруг проявился один. Алиса увидела странного вида женщину лет шестидесяти, иссохшую и морщинистую. Она была одета в какие-то обноски, а ее всклокоченные седые волосы напоминали пучок соломы на голове огородного пугала. Но глаза женщины поразили Алису – живые, сверкающие безумным блеском, полные кромешной тьмы.
– Мы сделаем это, доченька, – шептала старуха, и слезы текли по ее впалым морщинистым щекам. – Отомстим за тебя и твоего брата. Я уничтожу Королевский Зодиак, пусть даже мне самой придется погибнуть… Они пожалеют, что появились на свет.
Алиса вздрогнула, и видение моментально исчезло. Наверное, все это случилось очень давно. Где-то там, в ее прошлой жизни.
Нетвердой походкой девушка вышла из комнаты и направилась в библиотеку.
Несколько секунд спустя дверь снова приоткрылась. Послышались легкие шаги. Чьи-то руки вытащили из мусорной корзины обрывки визитной карточки Таисии, сложили их вместе, затем убрали в карман легкой куртки. Через мгновение человек выскользнул обратно в коридор и, не привлекая лишнего внимания, скрылся из виду.
Глава 33
От греха подальше
К тому времени как Антон Василевский и Тимофей Зверев снова оказались в районе старых промышленных складов на окраине города, небо над Санкт-Эринбургом заволокли темно-серые тучи, большими хлопьями пошел снег.
Когда Василевский остановил машину, все проходы между высокими ангарами были застелены ровным белоснежным покровом, на котором не осталось никаких следов. Рабочий день давно закончился, складские рабочие разошлись по домам еще до начала снегопада. Без человеческих следов и протоптанных дорожек создавалось впечатление, что эти склады и ангары давным-давно заброшены.
В машине с выбитыми окнами было очень холодно, гулял ветер, швыряя на колени парням снег горстями, Антон то и дело отряхивался, поднимая воротник пуховика до самого кончика носа. Тимофей, к счастью, холода не чувствовал. Этим Огненные волки выгодно отличались от других существ.
– И т-ты совсем не м-мерзнешь? – стуча зубами, спросил Василевский.
– Давно уже забыл, что это такое, – честно признался Тимофей.
– Ненавижу! – буркнул Антон, и Зверев расхохотался.
– А вот и наша скульпторша, – сказал Тимофей.
Дверь мастерской распахнулась, и Лариса в просторном пуховике с капюшоном выволокла из ангара большой пластиковый мешок, набитый каким-то хламом. Поднатужившись, она приподняла его и зашвырнула в открытый мусорный контейнер. Зверев и Василевский быстро вышли из машины и направились к ней.
– Привет, – помахал девушке Тимофей, приближаясь.
– Снова вы, – улыбнулась Лариса, заправляя выбившуюся прядь за ухо, и тут же изумленно вытаращила глаза. – Что с вашей машиной? Я решила, что это просто старая рухлядь, которую кто-то бросил возле мусорки.
– Мне за эту рухлядь еще перед начальством отчитываться, – жалобно простонал Антон.
– Что-то случилось? – забеспокоилась Лариса. – Вы нашли Петьку Алексеева?
– Нашли. И он даже сообщил нам кое-что, – сказал Тимофей. – Правда, сначала пришлось за ним хорошенько побегать. В результате этих гонок наша машина и стала такой.