– Что вы себе позволяете? – возмутился Сикорский, но никто его уже не слушал.
– Эй! – гневно воскликнул Панкрат, узнав Цирцею Сэнтери. – Что вы здесь делаете?
Тут он увидел распахнутую дверь камеры Алисы и мгновенно все понял. Не дожидаясь ответа, Панкрат подскочил к стене и ударил по ближайшей тревожной кнопке. Они были установлены по всем коридорам клиники с интервалом в три-четыре метра. В тот же миг по всей территории «Темных аллей» взревел мощный сигнал тревоги.
– Мамочки! – в ужасе простонал Анатолий Андреевич. – Сейчас сюда прибудет вооруженная охрана…
– Виолетта, – холодно произнесла Цирцея, – проводи этого нервного докторишку к нашему фургону, а мы тут с Владом сами разберемся.
Виолетта послушно кивнула и быстро побежала вслед за доктором Сикорским, толкающим перед собой каталку с Алисой. Вскоре они скрылись за очередным поворотом. А Цирцея, зловеще усмехаясь, обернулась к Панкрату, Андрею и Таисии.
– Цирцея Сэнтери… – с презрением произнесла Таисия, выступив вперед.
– Мы знакомы? – осведомилась та в ответ. – Что-то я вас не припоминаю.
– Зато я много о вас слышала.
– Так с кем имею честь?
– Я – новая Глава Белого Ковена.
– Новая? – расхохоталась Цирцея. – Это ненадолго. Я слышала о тебе, Таисия. Зря вы явились сюда. Убей их всех, – коротко приказала она Владу.
Ее спутник будто только и ждал этого приказа. Он вышел в центр длинного широкого коридора и невозмутимо взглянул на Панкрата, Андрея и Таисию. Тревожные сирены продолжали надрываться во всех корпусах «Темных аллей», сквозь вой были слышны исступленные вопли потревоженных заключенных, запертых в своих камерах.
Влад вытянул перед собой руку и сосредоточился. В помещении вдруг стало очень холодно. В этот момент все сирены разом стихли, и в оглушительной тишине послышался чуть заметный скрежет, тихое потрескивание. Пол во всем коридоре покрылся инеем, в воздух начал подниматься чуть заметный парок. А затем мощная волна льда, потоком покрывая пол и стены, быстро устремилась к троице преследователей.
Панкрат, Андрей и Таисия мгновенно бросились врассыпную, и ледяной удар обрушился на двустворчатые двери позади них. Полотно дверей моментально обледенело, а затем взорвалось от резкого переохлаждения, развалившись на крупные куски расколотого льда.
Андрей тут же сдернул с рук черные кожаные перчатки. В тусклом свете дежурных ламп блеснули его хромированные металлические когти.
– Мебиус, – одними губами прошептал Влад и с презрением усмехнулся.
– Холод, – с неменьшей ненавистью ответил тот и ринулся на него, выставив руки перед собой. Полумрак прочертили две извилистые голубые молнии, сорвавшиеся с металлических пальцев Мебиуса. С громким треском они скользнули по заиндевевшим стенам и ударили в место, где только что стояли Цирцея и Влад.
Холод отпрянул к окну, а Цирцея Сэнтери в буквальном смысле взвилась в воздух. Ее тело окуталось неясной черной дымкой, словно стекающей с ее шубы и развевающихся волос. Сэнтери вскочила на стену коридора и побежала по ней параллельно полу подобно гигантской жуткой ящерице, быстро приближаясь к опешившим Панкрату и Таисии.
– Я подозревала нечто подобное, – взволнованно произнесла Глава Белого Ковена, извлекая из-под пальто длинную серебристую шпагу с белой костяной рукояткой.
Панкрат выхватил из кобуры пистолет и, практически не целясь, принялся стрелять в приближающуюся фурию. Цирцея большими зигзагами металась по стене, то и дело превращаясь в размытый черный туман и неумолимо приближаясь. Пули не причиняли ей вреда, непостижимым образом проходя сквозь ее тело.
Таисия отбросила в сторону шарф и сумочку, отсалютовала шпагой и ринулась навстречу разъяренной бестии.
Глава 39
Сладкий Яд, к вашим услугам
Алиса все чувствовала, все понимала, но была словно в тумане. Она изо всех сил старалась открыть глаза, но ей пока не удавалось это сделать.
Девушку везли куда-то на громыхающей каталке по бесконечным коридорам клиники, и она ничего не могла предпринять. Сквозь опущенные ресницы Алиса видела лишь светильники, мелькающие на потолке над ее головой. Грохот колес каталки сопровождался приглушенными криками, раздававшимися, казалось, со всех этажей корпуса.
– Что… что вы делаете? – едва ворочая непослушным языком, выдавила Алиса. – Куда… вы меня везете, Анатолий… Андреевич?
Доктор Сикорский упорно хранил молчание.
– Туда, где тебя больше никто не обидит, милочка, – злорадно усмехнулась Виолетта. – Конечно, если будешь себя хорошо вести.
– Что вам от меня нужно?
– Секреты Первородных, разумеется! В твоей наполовину опустошенной головке хранится очень ценная информация, за которой охотятся разные нехорошие люди. И будет лучше, если мы станем первыми, кто снимет сливки!
– Кто… вы? – спросила Алиса, зажмурившись.
– Черный Ковен, – последовал ответ.
– Да что вы с ней разоткровенничались? – яростно бросил Анатолий Андреевич. – Не все ли вам равно, что она думает?
– Вы только взгляните, как она напугана, – рассмеялась Виолетта. – А я обожаю, когда они боятся. Это так воодушевляет.