Читаем Тъмна любов полностью

Рот се огледа. Не можеше да я метне на рамо тук, само на няколко метра от полицейския участък. Не и пред погледа на онова проклето ченге. Не, трябва да дойде точно преди зазоряване и да я отвлече. И ако трябва, да я окове в дома на Дариъс. Нямаше друг избор, защото иначе тя щеше да умре.

— Защо, дявол да го вземе, ме излъга? — извика тя. — Не познаваш баща ми.

— Напротив, познавам го.

— Лъжец — тя се изплю. — Ти си убиец и лъжец.

— Поне първото е вярно.

Очите й се разшириха, на лицето й се изписа ужас.

— Тези звезди… в джобовете ти. Ти си убил Мери, нали?

Той се намръщи.

— Никога не съм убивал жени.

— Значи съм права и за второто.

Рот погледна към ченгето, което още лежеше на земята, но се съвземаше.

Проклятие, помисли си той. Ами ако Бет не разполага с време до зазоряване? Какво ще стане, ако избяга и не успее да я намери?

Той понижи глас.

— Напоследък чувстваш непрекъснато глад, нали?

Тя отскочи назад.

— Какво?

— Непрекъснато си гладна, но не наддаваш на тегло. И си уморена, страшно уморена. Очите ти парят, особено през деня, нали? — той се наведе напред. — При вида на сурово месо се питаш какво ли е на вкус. Зъбите ти, горните отпред, са чувствителни. Ставите те болят, усещаш кожата си опъната. И се опъва все повече.

Тя запримига и зяпна от изненада. Зад нея ченгето успя да се изправи на крака, залитна и тупна по задник на земята.

Рот заговори по-бързо.

— Чувстваш се не на място, нали? Като че ли другите се движат с различна скорост, по-бавно от теб. Мислиш си, че си ненормална, различна, че не си като тях. Не те свърта на едно място. Нервна си. Усещаш, че нещо ще се случи, нещо от огромно значение, но не знаеш какво, нито как би могла да го предотвратиш. Лежиш будна, страхуваш се от сънищата си, изгубена в средата, която добре познаваш — той направи пауза. — Досега почти не си изпитвала сексуално желание, макар че мъжете те смятат за невероятно привлекателна. Оргазмите, до които стигна с мен снощи, са първите, които изобщо си имала.

Това бяха собствените му спомени от живота му в света на хората преди преобразяването. Тя го гледаше слисано.

— Ако искаш да разбереш какво, по дяволите, става с теб, трябва да дойдеш с мен сега. Съвсем скоро ще ти стане много зле, Бет. И единствено аз съм в състояние да ти помогна.

Тя отстъпи крачка назад. Погледна към ченгето, което като че ли претегляше „за“ и „против“ да продължи да лежи на земята.

Рот повдигна ръце.

— Няма да те нараня. Обещавам. Ако имах намерение да те убия, можех да го направя снощи по десет различни начина, прав ли съм?

Тя обърна глава към него и той затвори очи, усещайки, че тя си припомня какво точно беше направил с нея. Желанието й изпълни ноздрите му със сладък аромат, който обаче бързо изчезна.

— Току-що щеше да убиеш Бъч.

Не беше много сигурен в това. Трудно беше да си намериш достоен противник.

— Не, нямаше.

— Но можеше.

— Всъщност има ли значение? Той все още е жив.

— Само защото се появих аз.

Рот изхриптя, изигравайки най-силния си коз.

— Ще те отведа в дома на баща ти.

Очите й първо едва не изскочиха от орбитите си, после се присвиха подозрително.

Погледна отново към ченгето. Той вече се беше изправил на крака и се подпираше с една ръка на стената. Главата му висеше, като че ли беше прекалено тежка за шията му.

— Баща ми, а? — гласът й беше изпълнен с недоверие. И достатъчно любопитство, за да повярва, че я е убедил.

— Нямаме време, Бет.

Последва дълго мълчание.

Ченгето вдигна глава и погледна към тях. След минута-две отново щеше да се опита да го задържи. За Рот решението му беше очевидно.

— Тръгвам, Бет — каза Рот. — Ела с мен.

Тя стисна чантата си.

— Да сме наясно. Нямам ти доверие.

Той кимна.

— Да, няма причина да ми вярваш.

— И оргазмите не ми бяха за пръв път.

— Тогава защо беше толкова изненадана, когато ги изпита? — меко попита той.

— Побързай — измърмори тя и обърна гръб на полицая. — Можем да хванем такси на „Трейд“. Не задържах таксито, което ме докара.

<p>16</p>

Бързайки надолу по уличката, Бет знаеше, че залага живота си на карта. Имаше много голяма вероятност да са я подвели. Измамена от убиец. Само че откъде знаеше той всички тези неща за това как се чувства?

Преди да завие зад ъгъла, тя погледна назад към Бъч. В опита си да я спре, той беше протегнал ръка към нея. Не виждаше лицето му в тъмнината, но отчаяното му желание преодоля разстоянието между тях. Тя се поколеба и забави крачка.

Рот я хвана за ръка.

— Хайде, Бет.

Господ да й е на помощ, тя отново се затича.

Щом стигнаха „Трейд“, тя махна на едно минаващо такси. Слава Богу, то веднага спря. Качиха се в него и Рот даде някакъв адрес на няколко преки от този на „Уолъс Авеню“. Очевидно това беше номер, за да не ги проследят.

Сигурно знае много такива номера, каза си тя.

Когато таксито потегли, тя почувства погледа му върху себе си.

— Ченгето… Значи ли нещо той за теб? — тя извади мобилния си телефон от чантата и се обади на дежурния в участъка. — Попитах те нещо — тонът на Рот беше рязък.

Перейти на страницу:

Похожие книги