— Преступники — это как одна большая кровосмешённая семья. Дилтон не мог испортиться внезапно, как авокадо. Этот мальчик долго гнил изнутри. Он мог бы оказать услугу папочке Хьюго здесь, поработать с Хьюго-младшим там. Чёрт возьми, да ты знаешь, как компания плохих парней садится за дружескую игру в покер, потом один из них говорит, что ищет водителя для побега, а другой говорит: «У меня есть парень».
— Это возможно, — согласился я.
— Ты видел финансовые дела Дилтона. Этот придурок получал гораздо больше денег, чем зарплата простого полицейского. Не обязательно, что все деньги поступали от одного и того же работодателя.
Хриплый смех донёсся с противоположного конца U-образного бара, где несколько мужчин собрались в тесный кружок. Вероятно, вокруг женщины, предположил я.
Нолан с удовольствием понюхал бурбон, затем отхлебнул.
— Чёрт, вкусно. Они что, просто держат здесь бутылку для тебя, на случай, если ты появишься?
— Владение отелем приносит свои преимущества, — сухо заметил я.
Конечно, были и недостатки, например, жадные взгляды, устремлённые на меня. Некоторые хотели заключить сделку. Другие хотели подойти поближе и сфоткаться. Третьи хотели подойти ещё ближе в надежде, что их выберут для более интимного развлечения.
— У тебя никогда не возникало ощущения, что ты в зоопарке? — проницательно спросил Нолан.
Я ухмыльнулся.
— Всего лишь каждый день.
— Ты мог бы попробовать быть менее привлекательным. Ну то есть, я натурал, но даже я узнаю Папочку в Костюме, когда вижу его. Может быть, сбрить бороду и потерять несколько зубов, — предложил он.
Мимо прошла высокая блондинка, соблазнительно покачивая бёдрами. Она была одета в платье от Александра Маккуина, и я за пару метров почувствовал запах её духов. Моё внимание привлекли волосы, но я сразу же отбросил её. У неё не было зелёных глаз и очков.
Чёрт возьми.
Я резко поставил свой стакан на стол.
С тех пор, как Слоан появилась в моём кабинете, мне казалось, что она также вошла в мою жизнь. Не только в ту, которую я периодически вёл в Нокемауте. Мне нужно было выбросить её из головы. За эти годы я перепробовал всё. Кроме одной вещи…
Эта единственная вещь врезалась в меня, как поезд. Для меня самым быстрым способом утратить интерес к женщине всегда было затащить её в постель. Секс всегда запускал обратный отсчёт. Как только охота заканчивалась, пропадал и мой интерес.
При виде Слоан, сидящей на моём столе, с раздвинутыми для меня бёдрами и приоткрытыми губами, кровь прилила к моему члену.
— Итак, если этот долбоёб Дилтон — тот самый, то дело закрыто. По крайней мере, в этом плане, — сказал Нолан, не обращая внимания на моё затруднительное положение.
Я стиснул зубы и заставил своё тело проявить хоть немного грёбаного самоуважения.
— До тех пор, пока Энтони Хьюго не взбредёт в голову пересмотреть список, — сказал я.
— Это было бы глупо, не говоря уже о бессмысленности. Информаторы, которые остались здесь после того, как узнали, что Хьюго нацелился на них, спрятаны благодаря защите свидетелей. Если что-нибудь случится с любым полицейским из этого списка, Хьюго знает, что он первый, на кого обратят внимание, — отметил он.
— Давай убедимся, что это был Дилтон, — решил я.
Нолан кивнул.
— Я попрошу кого-нибудь из наших парней или девчонок навестить семью Метцера и узнать, помнят ли они его. Может, Метцер рассказал кому-нибудь из них что-нибудь об этом придурке.
— Сделай это.
Последовал ещё один взрыв веселья, сопровождаемый вспышкой блондинистого блеска. Вот у этой девушки были зелёные глаза и очки. Слоан Уолтон в кроваво-красном платье в центре круга мужчин, соперничавших за её внимание. Каждый мускул в моём теле напрягся. Эрекция, которую я почти унял усилием воли, вернулась в полную силу.
— Из всех отелей во всех столицах, — пробормотал Нолан. — Ты хочешь, чтобы я остался поблизости и убедился, что тебе не понадобится помощь в избавлении от кучи трупов?
— Нет. Уходи.
— Я распоряжусь, чтобы Петула приготовила деньги на залог, — сказал он, ставя свой пустой стакан на стойку и салютуя мне.
Я уже был в движении, сила притяжения Слоан тянула меня через весь бар, как будто это было неизбежным событием.
С каждым шагом, который приближал меня к ней, я становился всё злее и раздражённее. Я не хотел желать её, но и не хотел, чтобы кто-то другой хотел её. Пробираясь сквозь толпу её поклонников, я чувствовал себя неуютно. Она сидела на барном стуле в платье, с помадой на губах, и привлекала внимание любого мужчины в радиусе десяти метров.
— Что ты здесь делаешь? — резко потребовал я.
Она запрокинула голову, чтобы посмотреть на меня, когда я навис над ней. Эти красные губы неодобрительно скривились.
— О, нет. Не сегодня, Сатана.
— Могу я угостить тебя ещё выпивкой? — спросил парень справа от неё, пытаясь привлечь её внимание.
— Нет, не можешь. Иди домой, — огрызнулся я.
Слоан оскалилась на меня, затем повернулась к придурку, надеющемуся на удачу.
— Не слушай его. Он всегда такой невыносимый, — сказала она, положив руку ему на рукав.
Двое молодых людей за её спиной перешёптывались. Я услышал, как упомянули моё имя.