Читаем То, что мы потеряли (ЛП) полностью

Нарцисса схватила её за руку.

— Я никогда не понимала, почему наши предрассудки были такими плохими, пока сама не стала жить под их гнетом.

Андромеда сжала руку Циссы в ответ.

— Что случилось, Цисса? Ты весь вечер была в напряжении.

— Драко приходил к отцу вчера вечером.

— Приходил? — спросила Андромеда.

— Он гей.

Андромеда приподняла бровь.

— И как наш дорогой Люци воспринял это?

— Он попытался изгнать Блэйза Забини, его парня, из поместья, и Драко поднял палочку на своего отца.

Андромеда сильнее сжала руку сестры.

— Это был грандиозный бой. Я не уверена, что Драко вообще когда-либо повышал голос против своего отца.

— Как это закончилось? — спросила Андромеда.

— Всё свелось к тому, что Люциус сказал, что хочет внуков. — Нарцисса надолго замолчала, её голубые глаза застыли, как лед. Когда в следующий раз она заговорила, её голос был грубым. – Драко сказал, что даже если бы он был натуралом, то никогда бы не дал нам внука. Он не рискнул бы передать ему свою ликантропию. Мой сын сказал, что Тедди повезло родиться со способностями метаморфомага, но любой его ребенок был бы просто оборотнем.

Нарцисса посмотрела на Андромеду с глазами голубого пламени.

— Это Люциус виноват, ты знала об этом? Обращение Драко было наказанием Люциуса за глупость с имуществом Темного Лорда. Он заставил нас смотреть, как Грейбэк… - её голос сорвался.

Нарцисса выдернула руку из руки Андромеды.

— Если бы я могла вернуться, я бы схватила Люциуса в ту ночь, когда он вернулся с этой кровавой Темной Меткой, и сорвала её с него. Я должна была сделать то же самое с Беллой.

Андромеда посмотрела на озеро.

— Иногда мне интересно, что было бы с нами, если бы я осталась. Я могла бы убить братьев Лестрейндж достаточно легко, и держать Беллу рядом со мной. Она доверяла мне, даже если и нет, то всегда была со мной согласна.

— Каждый раз, когда думаю, что её можно было искупить, — медленно сказала Нарцисса, наблюдая, как волны набегают на берег, — то вспоминаю, что она сделала с Лонгботтомами, и эта мысль проходит.

Сердце Андромеды сжалось. Если бы я осталась опеать свою сестру, сколько страданий можно было бы избежать?

— Так когда ты собираешься сказать Гарри? — спросила Нарцисса, резко меняя тему.

— В эти выходные близнецы Уизли будут присматривать за детьми.

— Куда ты его поведешь?

— Я надеялся, что ты позволишь нам занять ваше поместье во Франции?

Нарцисса ухмыльнулась.

— Тебе нужно было только спросить.

— Спасибо, Цисса.

— Ты ещё не придумала имена?

Андромеда усмехнулась.

— Конечно придумала. Если это будет мальчик, то Уинслоу Сириус Поттер, а если девочка - Морвенна Лили Поттер.

— Уинслоу, Морвенна, — сказала Нарцисса, пробуя звучание имен. - Я одобряю, но Гарри?

— Да.

Нарцисса тихонько рассмеялась.

— Как ты можешь быть так уверена?

— Уверена насчет Гарри? — Андромеда ухмыльнулась. — В последнее время я думаю, что он — единственное верное решение, что у меня было в жизни.

— Конечно, — ласково сказала Нарцисса. — Морвенна — более респектабельное имя, чем Нимфадора.

Андромеда толкнула свою младшую сестру в озеро и для собственной безопасности приняла облик сокола и полетела к дому.

Яростный рык Нарциссы можно было услышать за милю, и даже так Андромеде пришлось лететь зигзагами, чтобы избежать разноцветных проклятий, приближающихся к ней.

========== Глава 26 - Клятва ==========

— Ты уверен, что справишься с ним в одиночку? — спросил Гарри у Фреда в десятый раз.

Андромеда посмотрела на рыжего, который появился без своего близнеца. Меньше всего она хотела, чтобы Гарри волновался сегодня вечером. Они вернутся завтра днем, но, тем не менее, она хотела всего его внимания сегодня вечером.

— Я дала ему адрес Луны и Гермионы, если что-то пойдет не так, — сказала Андромеда.

— И всегда есть Билл и Флер, — сказал Фред, улыбаясь Гарри.

Андромеде нравились близнецы, они не только были идеальными нянями для такого ребенка, как Тедди, но и не умаляли Гарри его возрастом или за его чрезмерную опеку.

Она обняла Гарри за плечи и сказала:

— Давай, любимый, ночь не становится дольше.

Гарри похлопал её по руке и наклонился, чтобы поцеловать Тедди в голову.

— Веди себя хорошо, — предупредил он.

Тедди только усмехнулся своему отцу и сказал:

— Люблю тебя, Мапоппи.

— Я тоже тебя люблю, сынок.

Андромеда вытащила Гарри из дома, её терпение наконец исчерпало себя. Выйдя на улицу, она сказала:

— Закрой глаза.

Гарри закрыл глаза, и Андромеда аппарировала их обоих.

— Хорошо, теперь открой их, — сказала женщина.

И когда парень открыл глаза, то увидел прекрасный сад, в свете луны. Прошлой ночью было полнолуние, и сегодня мир был таким же ярким, хотя и с голубым оттенком.

Гарри повернулся к ней.

— Где мы?

— Франция, поместье Циссы, она одолжила его нам на ночь.

Глаза Гарри светились в лунном свете.

— Мы что-то празднуем?

Он не был дураком, и вероятно, уже догадывался. Но Андромеда знала его, и понимала, что Гарри будет безгранично счастлив, если новость подтвердится. Она ухмыльнулась, схватила его за запястье и побежала.

Перейти на страницу:

Похожие книги