Читаем То, что скрыто полностью

Плотское удовольствие от его действий подавляет всякое смущение, которое я могла бы почувствовать, осознавая, что он пробует на вкус мои ноги. Несколько минут он доставляет мне удовольствие страстным жаром своего рта и деликатными движениями бархатистого языка вокруг пальцев моих ног. Пока он уделяет равное внимание всем десяти пальцам, клянусь, что чувствую его сосущие губы внутри своей киски.

Мэдден кладет мою ногу обратно на кровать и переворачивает меня, поддерживая в области живота, в изначальное положение. Одним движением он немного раздвигает мне бедра и устраивается между ними. Он проводит своим распутным языком по внутренней стороне бедра, оставляя после себя след из мурашек, и постепенно переходит к моему изнывающему лону. Остановившись как раз перед моими гладкими скользкими складочками, Мэдден выдыхает горячий воздух на мою плоть, и в ответ мои внутренние стенки сжимаются. Перемещая свой рот к другой ноге, он целует и покусывает ее, пока его губы не зависают всего в нескольких дюймах от моей киски, преднамеренно выдувая еще один поток теплого воздуха на дрожащую кожу.

— Мэдден, — охаю я, — пожалуйста.

Дразня меня, он проводит своим теплым влажным языком вверх по правой части моего холмика, тщательно обводя одну складочку по периметру, а потом лениво проходится по другой стороне мучительно близко к тому месту, где я хочу его почувствовать. Точно выверенными медлительными движениями он с силой проводит по центру вверх, а потом обратно вниз, без каких-либо усилий разделяя мои горящие складки своим пылающим языком. Гортанный стон вырывается глубоко из моего горла, когда он мучительно проводит языком вдоль моих губ, прежде чем втянуть каждую из них в свой рот, посасывая и покусывая сначала каждую из них по отдельности, а потом вместе.

Он переводит свое внимание на мой набухший, твердый пульсирующий клитор, который так и умоляет, чтобы к нему прикоснулись. Мэдден несильно по нему щелкает, втягивает его между зубов и начинает энергично сосать. Быстро достигая грани оргазма, я яростно извиваюсь под ним, приготовившись встречать свою разрядку. Внезапно он убирает свой рот от моей киски, оставляя меня висеть на тонком волоске.

Я слышу звук шуршащей фольги, после следует несколько секунд молчания, а потом внезапное вознаграждение в виде его пениса, врезающегося в мою влажную киску. Крепко держась за изголовье кровати, я снова выкрикиваю его имя, мои стенки растягиваются, чтобы принять его твердокаменный член. Он погружается в меня до тех пор, пока полностью не окунается в мою обжигающую влажность, а затем выходит обратно, пока во мне не остается только его кончик. Еще один сильный, уверенный удар его бедер, и он опять входит в меня, устанавливая постоянный ритм толчков, подталкивая меня выше и выше в эротическое блаженство. Его член ощущается великолепно, пульсирующим твердым стержнем чистой мужской силы, скользя во мне, питая мое ненасытное желание к нему. Разводя ноги еще шире, я притягиваю их к груди, поощряя его входить в меня настолько глубоко, насколько это физически возможно. Мне все мало.

— Я сейчас взорвусь. Пожалуйста, сэр, позвольте, — умоляю я, сквозь прерывистые вздохи.

— Еще нет, — предупреждает он, выскальзывая членом из моего тела.

— Неееет, — издаю я вопль, отчаянно пытаясь разрубить тугой болезненный узел сексуального напряжения, завязанный внутри меня.

Его рот обрушивается на мою киску, целуя, посасывая, кружа, облизывая, причмокивая, не пропуская не единого миллиметра плоти, прежде чем язык погружается в мое лоно. Затем так же быстро, как несколько мгновений назад он вышел из меня, его член вонзается в меня вновь, возобновляя ранее взятый темп. Чередуя атаки своим ртом и членом, трахая, а потом, облизывая меня, он дразнит мой разум и тело, приводя меня близко к разрядке, а потом намеренно отступая. Я огорченно отпускаю изголовье кровати и хватаю его за плечи, погружая свои ногти в упругие мускулы. Мэдден с рыком останавливает свои движения, хватает меня за запястья и прижимает их у меня над головой.

Лишенная возможности видеть или использовать руки, в то время как его эрекция равномерными ударами входит и выходит из меня, я опять взбираюсь вверх, приближаясь все ближе и ближе к точке невозврата. Я затянута в водоворот ощущений, крутящихся вокруг моей изнемогающей от зноя плоти.

— Сейчас, сладкая девочка. Кончи для меня, — хрипло командует он. И я подчиняюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнажая правду

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное