– Бринн, пожалуйста, не бросай трубку! – торопливо говорит она. – Пожалуйста, позволь мне приехать. Мне очень нужно с тобой поговорить. Прошу тебя! – Сначала я не узнаю голос, но потом до меня доходит. Как-то не верится, что это она. Раньше Эллисон всегда держалась так уверенно, так невозмутимо. Девушка, чей голос я слышу по телефону, на грани отчаяния, она испугана, и все же это она, моя сестра, и ее голос разрывает мне сердце. – Я нашла его, – торопится она. – Я нашла мальчика…
Не отвечая, я нажимаю отбой.
Грудь сдавливает страх, хотя у меня уже несколько месяцев не было панических атак. Почему Эллисон никакие оставит меня в покое? Мне плевать, что ее выпустили из тюрьмы! Мне плевать, что она хочет наладить отношения. Мне гораздо лучше без нее; без нее можно совсем забыть о том, что случилось той ночью.
– Нет, нет, нет! – кричу я, и Майло отвечает мне резким, громким лаем. – Нет! – кричу я, глядя на телефон.
Телефон снова звонит, громко и пронзительно, а я сижу на холодном линолеуме и закрываю уши руками.
Эллисон
Я вхожу в «Закладку», как будто ничего не случилось. Клэр идет мне навстречу с кофе и пончиком.
– Вернулась! – поддразнивает она. – А я думала, может, я тебя отпугнула. Кстати, классная стрижка.
– Что вы, – говорю я, – здесь чудесно. Еще раз спасибо, что позволили мне поработать у вас. – Я рассеянно пробегаю пальцами по стриженым прядям. – Спасибо!
– Пошли, вечером прислали новую партию книг. Я покажу тебе, как их регистрировать.
Мы некоторое время работаем молча. Огромное количество книг по-прежнему давит на меня; приходится заставлять себя работать, хотя хочется открыть каждую и прочесть.
– Должно быть, тебе здесь очень трудно, – говорит наконец Клэр, нарушая молчание. Желудок у меня подскакивает вверх. Откуда она знает? Это невозможно! – Очень трудно начинать все заново.
Я медленно киваю.
– Да, – шепчу я. – Как будто весь мир двинулся вперед, а я осталась на месте. Мне двадцать один год; если бы все шло как надо, я бы сейчас заканчивала колледж и устраивалась на хорошую работу… а я здесь.
– Нельзя, чтобы такие мысли завладевали тобой, – объявляет Клэр. – В двадцать один год еще ни один человек не знает заранее, как у него сложится жизнь. Я точно не знала. Кстати, сказать, чем я занималась, когда мне было столько же, сколько тебе?
Я качаю головой.
– Я была библиотекарем.
– Правда? – Наверное, удивляться нечему, и все же я удивлена.
– Конечно, – продолжает Клэр, – большинство людей не начинают собственное дело сразу после окончания колледжа. В библиотеке я многому научилась, а еще познакомилась с Джонатаном… И только через несколько лет поняла, что хочу открыть собственный книжный магазин.
– Как вы с Джонатаном познакомились? – спрашиваю я.
Клэр смеется.
– Представь себе, во время наводнения!
– В самом деле? – поражаюсь я. – И что?
– Пойдем в ресторанчик через дорогу; возьмем себе что-нибудь поесть, и я все тебе расскажу.
– Разве так можно? – удивляюсь я. – Мы можем просто взять и уйти?
– Вот в чем преимущество собственного магазина! – Клэр лукаво подмигивает.
Она запирает за нами дверь, и мы переходим дорогу. Как только мы садимся в отдельную кабинку, официантка приносит нам меню, и мы обе заказываем бургеры и картошку фри.
– Здесь самые вкусные бургеры, – объясняет Клэр. – Если честно, отчасти из-за этого ресторанчика я и решила открыть свой магазин именно здесь. Мне очень понравилось, что сюда можно забегать в любое время, когда захочется!
– Значит, вы и ваш муж познакомились во время наводнения? – спрашиваю я, возвращая разговор к Клэр и Джонатану.
– Ну да, – кивает Клэр.
Клэр
– Наводнения ждали весной того года, когда мне исполнилось двадцать пять, – говорит Клэр, отодвигая тарелку. – Та весна начиналась замечательно; даже по утрам было тепло и солнечно, а днем становилось почти жарко. Все знали о том, что с севера к нам идет наводнение – в Миннесоте и Висконсине уже затопило много маленьких городков и ферм по берегам Миссисипи, – но в плохое верилось с трудом, потому что у нас в ту весну дождей как раз было мало. И еще труднее было представить, что нам грозит уничтожение, крах.
– Я помню, мама с папой вспоминали ту весну. Мы… Они живут почти на самом берегу Друида… – Эллисон умолкает и смущенно опускает голову.
Клэр притворяется, будто ничего не заметила, и продолжает:
– Мы решили устроить вокруг библиотеки баррикаду из мешков с песком и созвали добровольцев. Многие вызвались нам помогать. Организация «Друзья библиотек», наш местный филиал женского клуба «Красная шляпа», члены молодежного клуба, даже один бездомный, который коротал в нашей библиотеке дождливые или холодные дни. Бывало, грелся, читал «Де Мойн реджистер» или задремывал над огромным атласом мира. Все собрались перед входом в библиотеку, все были готовы помочь.