Читаем to S.T.R.I.H.P (СИ) полностью

— Что произошло? -нарушая неловкое молчание, спросила Елена, чтобы скоротать время.

— Все в порядке. -отмахиваясь ответил блондин.

— Тогда вы бы сюда не приехали.

Двери открылись, и они разошлись по разные стороны коридора. Подойдя к кабинету, они постучали. Она не ожидала увидеть брата. Это был тот кабинет, который имеет скорее офисный работник, нежели чем врач. Кабинет для бумажной работы.

— Ребята, что вы здесь делаете? -спросила она, осмотрев взглядом Сэма, Ванессу и Хлою.

— Прежде чем мы расскажем, -усаживая ребенка в кресло сказал Сэм, -убери руки от телефона. Маме совершенно не обязательно знать, что я был здесь.

— Что? -вскинула брови она. — Почему? Боже только не говори, что твоя девушка беременна.

— Че?! Нееет. -он повернулся к ней, чтобы убедиться. -Нет же? -Ванесса нервно улыбнулась, ей было совсем не до его приколов.

— Ты же понимаешь, что Лиз узнает о вашем приходе в любом случае?

— Да, но лучше поздно чем сейчас. У тебя же есть моя с Робом история болезней?

— Конечно, в базе данных. Сейчас открою.

— А история болезни Хлои?

— Здесь будет чуть сложнее. Я отправлю запрос в городскую больницу, так как она не лечилась у нас. Что ищем у тебя?

— В возрасте примерно с 8 по 14 лет, что-то типа: синдром разрывающей головы, стендалия, аутофия, биполярное расстройство. У Роба синдром Туретта.

— Боже вы что всем этим болели?!

— Мы находились в маминой лечебнице с подозрениями на одно из этих заболеваний. Но ни одно из них не подтвердилось. Роберт вообще выдумал себе синдром туретта, чтобы ругаться сколько хотелось.

— Но почему вас так легко отпустили?

— Мы стали претворяться, что все нормально, чтобы жить нормально.

— Но болезнь не оставила вас в покое, -прошептала сестра, листая историю, — вас приводили с разными болями. Кстати, в одни и те же дни и часы. А с ними что? -указывала на девочек Лидия. Сэм ей все рассказал, и она побеседовала с малышкой наедине. После, когда все снова вернулись к ней в кабинет, Сэм решил поделиться с сестрой своими мыслями:

— Я думаю, что со мной и Робом это происходит из-за сыворотки, которую вы разрабатываете.

— Разрабатывали. -исправила его Лидия.

— Что? -смутился Роб. -Почему?

— Исследование стоит больших денег, а из-за отсутствия результатов финансирование прекратили. Мы передали это дело ВОЗ.

— Но результаты, они же были. Я живое тому доказательство. -сказал Сэм.

— Только никому об этом не рассказывай, эксперименты на людях запрещены, нас могут не так понять.

— Лидия, а почему ты не взяла деньги у фирмы отца? -вдруг призадумался Роб.

— Он же не ведет дела из тюрьмы. -смутилась она.

— Ааааа так ты не знаешь, -усмехнулся брюнет, -дела теперь ведет Ивар.

— А Шерил с Флоки об этом знают? -улыбнувшись, она не верила своим ушам.

— Шерил сама отошла от дел, а Флоки решился ему помогать. -рассказал Роберт.

— Тогда надо будет с ними связаться, может что-нибудь и получится. Хотя я сомневаюсь, что ваша мама примет финансирование от такой мутной компании как Lothbrock.inc. А что насчет Хлои, Ванесса, я предлагаю оставить ее здесь, в клинике, в детском отделении, чтобы она прошла осмотр, и мы изучили ее анализы.

***

Спустя пару дней Ивар снова пришел в офис компании. На этот раз быть не замеченным вовсе не получилось. Сотрудники без конца с ним здоровались, были готовы начать пустые разговоры, которые он напрочь пресекал, и в целом все были радушные. Флоки с каждой встречей все более располагал к себе Ивара. Тот начал понимать почему его отец держит этого парня рядом.

— Нужно прекратить торговлю. -сказал Бескостный, ворвавшись в кабинет Александра. Флоки все также сидел за креслом босса, но на этот раз Ивар дал понять, что нет нужды вскакивать и делать вид, будто до этого он был не там.

— Чего? — в полоном непонимании, оторвавшись от экрана ноутбука, уточнил Флоки.

— Нужно прекратить эту мутную тему и перенаправить деньги на что-то законное.

— Ивар, это шутка какая-то?

— Я что похож на юмориста?

— Слушай, мы не можем так просто разорвать кучу договоров по щелчку пальца. Эти люди потом сами тебя убьют твоим же оружием и всю твою семью, а наши конкуренты добьют.

— Какая разница? Нас и так хотят убить.

— Глеб? -улыбнулся Флоки, будто говорил не о враге, а о старом знакомом. — Все никак не может угомониться.

— Что ты имеешь ввиду?

— У Меньшикова сорвалась одна сделка, и, видимо, чтобы другие боялись, он начал палить по своим. Так Александр попал под раздачу. Это всего лишь дело репутации.

— Дурная репутация или тюрьма. Не очень честно, тебе так не кажется?

— Здесь вообще нет ничего честного, Ивар, весь бизнес, вся жизнь людей, которые здесь работают, построена на лжи. Это просто одна большая афера, существующая не одно поколение, да и с надеждой на будущее. Бедную девчонку заставили за тобой бегать, а ты ей даже шанса не дал. -усмехнулся он и снова занялся ноутбуком.

— И это стоило ей воспалением легких, так что здесь нет никакого будущего. Прекрати торговлю.

— Ты подвергнешь себя и всех своих близких огромной опасности. Да к тому же сотни людей окажутся безработными, что тоже заставит их ненавидеть тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги