Читаем To Your Scattered Bodies Go полностью

"Tell me his name!" Burton said. "Or I’ll take the gum and throw it in The River!"

"Agneau. Roger Agneau. He sleeps in a but just outside the Roundhouse."

"I’ll deal with you later," Burton said, and chopped Göring on the side of the neck with the edge of his palm.

He turned, and he saw a man crouching outside the entrance to the hut. The man straightened up and was off. Burton ran out after him; in a minute both were in the tall pines and oaks of the hills. His quarry disappeared in the waist-high grass.

Burton slowed to a trot, caught sight of a patch of white starlight on bare skin — and was after the fellow. He hoped that the Ethical would not kill himself at once, because he had a plan for extracting information if he could knock him out at once. It involved hypnosis, but he would have to catch the Ethical first. It was possible that the man had some sort of wireless imbedded in his body and was even now in communication with his compatriots — wherever They were. If so, They would come in Their flying machines, and he would be lost.

He stopped. He had lost his quarry and the only thing to do now was to lose Alice and the others and run. Perhaps this time they should take to the mountains and hide there for a while.

But first he would go to Agneau’s hut. There was little chance that Agneau would be there, but it was certainly worth the effort to make sure.

21

Burton arrived within sight of the but just in time to glimpse the back of a man entering it. Burton circled to come up from the side where the darkness of the hills and the trees scattered along the plain gave him some concealment. Crouching, he ran until he was at the door to the hut.

He heard a loud cry some distance behind him and whirled to see Göring staggering toward him. He was crying out in German to Agneau, warning him that Burton was just outside. In one hand he held a long spear which he brandished at the Englishman.

Burton turned and hurled himself against the flimsy bamboo-slat door. His shoulder drove into it and broke it from its wooden hinges. The door flew inward and struck Agneau, who had been standing just behind it. Burton; the door, and Agneau fell to the floor with Agneau under the door.

Burton rolled off the door, got up, and jumped again with both bare feet on the wood. Agneau screamed and then became silent. Burton heaved the door to one side to find his quarry unconscious and bleeding from the nose. Good! Now if the noise didn’t bring the watch and if he could deal quickly enough with Göring, he could carry out his plan.

He looked up just in time to see the starlight on the long black object hurtling at him.

He threw himself to one side, and the spear plunged into the dirt floor with a thump. Its shaft vibrated like a rattlesnake preparing to strike.

Burton stepped into the doorway, estimated Göring’s distance, and charged. His assegai plunged into the belly of the German. Göring threw his hands up in the air, screamed, and fell on his side. Burton hoisted Agneau’s limp body on his shoulder and carried him out of the hut.

By then there were shouts from the Roundhouse. Torches were flaring up; the sentinel on the nearest watchtower was bellowing. Göring was sitting on the ground, bent over, clutching the shaft close to the wound.

He looked gape-mouthed at Burton and said, "You did it again! You…" He fell over on his face, the death rattle in his throat.

Agneau returned to a frenzied consciousness. He twisted himself out of Burton’s grip and fell to the ground. Unlike Göring, he made no noise. He had as much reason to be silent as Burton — more perhaps. Burton was so surprised that he was left standing with the fellow’s loin-towel clutched in his hand. Burton started to throw it down but felt something stiff and square within the lining of the towel. He transferred the cloth to his left hand, yanked the assegai from the corpse, and ran after Agneau.

The Ethical had launched one of the bamboo canoes beached along the shore. He paddled furiously out into the starlit waters, glancing frequently behind him. Burton raised the assegai behind his shoulder and hurled it. It was a short, thick-shafted weapon, designed for infighting and not as a javelin. But it flew straight and came down at the end of its trajectory in Agneau’s back. The Ethical fell forward and at an angle and tipped the narrow craft over. The canoe turned upside down. Agneau did not reappear.

Burton swore. He had wanted to capture Agneau alive, but he was damned if he would permit the Ethical to escape. There was a chance that Agneau had not contacted other Ethicals yet.

He turned back toward the guest huts. Drums were beating up and down along the shore, and people with burning torches were hastening toward the Roundhouse. Burton stopped a woman and asked if he could borrow her torch a moment. She handed it to him but spouted questions at him. He answered that he thought the Choctaws across the River were making a raid. She hurried off toward the assembly before the stockade.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Современная проза / Научная Фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы