Читаем Тобиас (СИ) полностью

— Вот, мороженое для юного джентльмена, — она поставила вазочку перед Северусом, который тут же схватил ложку и начал уничтожать лакомство.

— Не торопись, ешь медленнее, — поправил сына Виктор.

— Угу, — Север стрельнул глазами на Рози и сбавил темп поглощения мороженого. – А где волшебная шоколадка?

— Вот, держи, — и Рози протянула мальчику две коробочки. На Виктора она старалась не смотреть. – Ваш кофе. Я не знаю, как вы его пьете, поэтому сахар и молоко принесла отдельно, — и она принялась выставлять на стол чашки, не поднимая глаз. Затем она снова повернулась к Северусу и слегка наклонилась. Было видно, что Рози сделала это неосознанно, но Виктор не отказал себе в удовольствии бросить взгляд в вырез ее платья, который сейчас был на уровне его глаз.

— Может, чего-нибудь приготовить? А то мороженым сыт не будешь, а скоро обед. - Хозяин поднялся со стула, снисходительно поглядывая на оробевшую дочь. «Давненько она так не смущалась, но ничего, ей полезно, а то скоро совсем распустится девчонка».

— Нет, спасибо. Наш эльф закатит истерику на весь оставшийся день, если мы придем домой сытыми.

— Ох уж эти эльфы, — снова добродушно хохотнул хозяин и направился на кухню.

— Ты ничего больше не хочешь? — спросила Розмерта у Северуса.

— Нет, не хочу, — она ему нравилась. Она была такая красивая и уютная, что мальчик даже не попытался уклониться от нарушившей его внутреннее пространство девушки. – Папа, а куда ты смотришь? – ребенок перехватил взгляд отца, который продолжал коситься на грудь Рози.

Она подняла голубые глаза, проследила за направлением взгляда Виктора…

— Ой, — Рози резко поднялась. Снова появилось желание прикрыться.

Северус тем временем доел мороженное.

— Пап, а сейчас куда пойдем?

— Сейчас мы пойдем покупать мантии. Чтобы не выглядеть в магической части как…

— Как институтка в портовом борделе? – поинтересовался Северус, не оставляющий попыток узнать, что же это выражение значит.

Виктор поперхнулся, а Розмерта, откинув назад белокурую голову, громко рассмеялась.

Откашлявшись, Виктор поднялся.

— Спасибо, мне очень понравилось, это было божественно, — его взгляд заставил Рози перестать улыбаться, и девушка снова залилась краской. – Сколько с нас?

— Десять сиклей, — пробормотала Рози.

Отсчитав деньги, Виктор задумался, затем повернулся к девушке и серьезно спросил:

— А здесь принято давать чаевые?

— Нет, не принято, — снова покраснев, проговорила Рози.

«Врет», — весело подумал Виктор и, отсчитав еще десять сиклей, положил их на стол. Северус уже шел к двери, держа в руках коробочки с шоколадом. Виктор улыбнулся девушке и направился за сыном.

— Подождите, — вдруг услышал он сзади. – Может быть, я вас провожу? А то вы не знаете Хогсмида.

Вообще-то, насколько понял Виктор, магазин был буквально за углом, но, посмотрев на пылающие щеки девушки, он кивнул.

— Папа, я ненадолго, — крикнула Розмерта и поспешила к выходу. Она совершенно не понимала, зачем ей это нужно, и успела обругать себя за то, что так реагирует на женатого мужчину.

— Прошу, — Виктор предложил ей согнутый локоть. – Веди меня, о, нимфа, — казалось, что краснеть дальше некуда, но Рози умудрилась это сделать.

— А нимфа красивая? – Северус захватил вторую руку отца.

— Очень. Посмотри на нашу юную провожатую, и ты сразу будешь знать, как выглядит настоящая нимфа, — громким шепотом просветил сына Виктор.

В магазине Виктор понял, что не прогадал, поддавшись порыву и пригласив с собой Рози. Она быстро раскритиковала все попытки мужчины одеться самостоятельно. Затем долго выбирала мантию сначала для Северуса, а затем для него самого.

— Куда только смотрит ваша жена, — пробормотала Рози и тут же прикусила язык, встретившись с внимательным взглядом мистера Снейпа.

— О, вот вы где, — в магазин вошел Аберфорд. – Мое почтение, Эмма, Рози. Держи, — он протянул Виктору небольшой сверток. – Здесь книги. Мне нужно срочно отлучиться, так что придется вам аппарировать.

— Ничего, это не страшно. До завтра, Аб, — Виктор протянул руку, которую старый маг пожал с большим энтузиазмом.

— Аберфорд странный, да? – Рози посмотрела вслед магу с опаской.

— Почему? – удивился Виктор. – Обычный эксцентричный пожилой человек, которому скучно и который в молодости страдал адреналиновой зависимостью, да и теперь еще от нее до конца не избавился. Мне он нравится.

— Мне тоже, — влез Северус. – Только он не смог мне ответить, зачем Основатели придумали такое глупое распределение. Может, ты знаешь? – спросил он у Рози.

— Я не понимаю, почему ты считаешь распределение глупым? Я сама в этом году закончила школу, — она встретилась с насмешливым взглядом черных глаз и упрямо сжала губы. – Да, я закончила Хогвартс в этом году. И училась на факультете Хаффлпафф. И считаю, что именно этот факультет подходит мне больше всего.

— Это где трудолюбивые, но неумные? — уточнил Северус.

— Ну, о нас ходит такая слава, это да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия