Читаем Точка кипения (СИ) полностью

На моих глазах чертов прихлебатель за несколько секунд успел разыграть целую пантомиму – обнял невидимого собеседника, свободной рукой указал на небеса, явно произнося при этом прочувствованную речь, а затем неожиданно сделал вид, будто пинает под зад кого-то очень маленького.

Завершила представление мини-сценка с перерезанием горла – Жорро картинно провел пальцем по своей шее, высунул длинный розовый язык и уронил голову на плечо. При этом невольно столкнувшись со мной взглядом.

Я шагнул вперед.

Глазки мутанта заполошно дернулись из стороны в сторону, а сам он растянул губы в испуганной улыбке. С учетом странной позы и нервно подергивавшегося языка зрелище оказалось достойным кисти Малевича – в том смысле, что открывшуюся мне картину было бы неплохо замазать черной краской и больше никому никогда не показывать.

– Друг Следопыт – Жорро спохватился, принял более-менее нормальное положение и осклабился пуще прежнего. – Мы так рады тебя видеть!

– Да ты что, – в моем голосе подозрительность успешно боролась со скепсисом. – И чего это вдруг?

– Ты сделал для нас много хорошего, человек, – лениво произнес Грымз. – Достал нужные цифры, рассказал про бомбу. У нас есть задание для тебя.

– С большой-большой наградой, – прихлебатель, словно рыболов, хвастающийся размерами пойманного пескаря, раскинул в стороны руки. – Огромной наградой!

– Да ты что, – повторил я, усаживаясь на какой-то ящик. – И в чем суть?

– Мы знаем, где находится еще одна ракета, – сообщил вождь. – Ты должен найти ее и пустить в наших врагов.

– Понятно. А что за награда?

– Все, что угодно! – Жорро попытался обнять меня на плечи, но я увернулся. – Деньги, оружие, снаряжение, металлы! Все!

Глядя на его одухотворенную фигуру, указывающую рукой куда-то в неведомую высь, я очень хорошо понял, что мне здесь не совсем рады. Ибо следующими шагами явно должны были стать пинок под зад и перерезание горла.

– Короче, человек, слушай сюда, – прервал Грымз речь своего подчиненного. – Тебе нужно сходить за грань жизни и выполнить мой приказ. После этого ты сможешь просить у меня все что угодно. И получишь это.

– Даже больше получишь, – тут же вякнул Жорро. – Гораздо больше!

– Я отправил тебе координаты. Ты должен пойти туда немедленно.

Ну вот похоже, пришла очередь того самого виртуального пинка…

– Хрен там, вождь. Сначала я получу то, что мне причитается за бомбу. А потом уже посмотрим.

Зеленый предводитель недовольно поморщился, чуть-чуть подумал, но все же кивнул:

– Справедливо. Я уже дал приказ, мои братья скоро ее привезут. Потом ты пойдешь за новой ракетой.

Вот и попробуй тут понять – нужна мутантам еще одна боеголовка или они меня попросту со свету сжить хотят? Возможно, кстати, у Грымза и Жорро совершенно разные мнения на этот счет.

– Хорошо, вождь, я подожду…

Ожидание не продлилось слишком долго – если мне не так давно потребовалось черт знает сколько времени для того чтобы найти нужное место, а потом добраться до него, то мутантов подобные вопросы совершенно не беспокоили.

Десятка три зеленых громил обвешались оружием, расселись по монструозным колымагам и свалили из города. А спустя десять часов вернулись обратно, таща на прицепе фургон с бомбой. Вся операция прошла до отвращения легко и просто.

Тем не менее, Грымз остался не вполне доволен:

– Человек, она не работает.

– Работает, просто ее надо запустить, – не согласился я. – Ты же говорил, что у вас есть ученые?

– Есть, – неохотно признал вождь. – Но они могут потратить слишком много времени.

– А куда торопиться? Вещичка ценная, в хозяйстве пригодится. И вообще, я свою часть сделки выполнил. Теперь твоя очередь.

Настроение мутанта еще больше ухудшилось, но он был вынужден согласиться:

– Брат, доставь человеку все, что он написал. Человек, отправляйся выполнять свое задание. Немедленно!

– Подожди, есть еще одно дельце…

У меня оказалось достаточно времени, чтобы всесторонне обдумать сложившуюся ситуацию. И та с каждым часом нравилась мне все меньше и меньше.

Можно было сколько угодно планировать свое развитие и радоваться общению с мутантами, но реальность заключалась в том, что зеленым переросткам их гость совсем не нравился. Более того, мне только что всучили билет в один конец, выдав задание, рассчитанное на однозначную смерть исполнителя.

И это означало только одно – я снова оказался в заднице. Если откажусь выполнять приказ – меня запрут в бункере. Если соглашусь – наверняка сдохну. Если попробую выйти из подземелий через тоннель четвертого яруса, то попаду в бесконтрольную зону, откуда тоже легко могу не вернуться.

Оставался только вариант с игнорированием директив вождя, очередными смертями и длительным путешествием по рандомным точкам воскрешения. Хотя подобный срез игрового процесса меня уже откровенно достал, жизнь упорно намекала на то, что нам с Эдиком предстоит провести ближайшее время именно таким образом.

Вот только перед этим требовалось вытрясти мутантов по полной программе. Сначала продать им бомбу, а затем – последний оставшийся от извращенца-доктора препарат.

Чем я прямо сейчас и собирался заняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература