Читаем Точка кипения (СИ) полностью

Прорезавшиеся на спине бархатистые крылышки придали Эдику откровенно фантасмагоричный вид – передо мной находился уже не какой-то там волосатый кработаракан, а самая настоящая волосатая крабомоль.

Золотая, причем.

Осознав произошедшее, Эдик что-то тихо прошипел и в отчаянии плюхнулся на брюхо, раскинув по сторонам когтистые лапки.

– Слышь, ужас, ползающий на крыльях ночи, вставай. И начинай учиться летать!

Таракан слабо пошевелил крыльями, испустил новый писк, но все-таки попытался исполнить приказ. Поднялся на ноги, отчаянно напрягся, подпрыгнул в воздух… и шлепнулся обратно.

– Давай-давай, бро. У тебя все получится!

Несмотря на мой оптимизм, прошло около часа, прежде чем золотистое чудо смогло кое-как приспособиться к своим новым возможностям и по-настоящему поднялось в воздух.

– Ну вот, – удовлетворенно произнес я, глядя на суматошно размахивавшего крыльями таракана. – Ничего ведь страшного.

Эдик попытался сообщить мне что-то нелицеприятное, но едва не упал на пол и был вынужден заткнуться.

Что порадовало меня больше всего – весь процесс полета оказался совершенно бесшумным. Если не считать редких звуков негодования, конечно же.

Спустя еще час таракан наловчился неплохо держаться на одном месте и даже более-менее уверенно перепархивать в разные стороны. Ближе к обеду он начал уже совершенно осознанно носиться по комнате и приземляться на стены.

Каждый такой подвиг сопровождался неизменным радостным писком и коротким взглядом в мою сторону – судя по всему питомец распробовал-таки прелести полета и в кои-то годы обрел личную нирвану.

– Молодец, молодец. Настоящий колибри. А теперь попробуй-ка вот с этим.

Эдик уставился на поставленную перед ним канистру с плавиковой кислотой и осторожно сдвинулся назад.

– Нефиг отлынивать. Думаешь, тебе просто так крылья подарили? Тренируйся!

Писк снова приобрел страдальческие оттенки, но таракан все же взял себя в лапы, подхватил емкость и неуверенно поднялся с ней в воздух.

– Отлично. Теперь переместись в тот угол. Развернись. Облети вокруг меня. Сбрось груз.

На удивление, выполнение довольно сложных действий не вызвало у питомца особых проблем. Похоже, адаптация прошла достаточно успешно.

– Молодец. Теперь тренируйся в вольном режиме.

Пока мой золотистый спутник оттачивал полученные навыки, я вернулся на аукцион. И, скрепя сердце, отдал три с половиной тысячи кредитов за семь литров плавиковой кислоты.

Инвентарь оказался плотно забит одинаковыми емкостями, а вот щиту в очередной раз не повезло – его пришлось переложить в хранилище.

– Ну что, идем на…

Базу ощутимо тряхнуло и я едва удержался на ногах. Решивший отдохнуть таракан сорвался со стены, но успел вовремя растопырить крылья и удержался в воздухе. ИММК выдал неуверенную трель.

Что-то подобное наблюдалось мной только однажды – когда возле моего первого убежища сработала ловушка безумного доктора.

– Взорвали все-таки…

Не желая выходить на улицу и умирать там от радиации, я вызвал форум.

– Ну конечно.

Как выяснилось буквально сразу же, серьезное наступление на город мутантов началось буквально пару часов назад – в то время, когда Эдик все еще активно учился летать.

[Готовимся. Процентов двадцать населения вертолеты сняли. Пушки и ракетные установки тоже прорежены. Остается как следует вломить ядерными зарядами, а потом зачистить местность.]

[Ты что, в официальные конферансье подался. что ли?]

[Что тебя не устраивает, краб?]

[Комментарий удален искусственным интеллектом сети ИММК.]

[Сколько у вас ядерных зарядов-то?]

[Насколько я знаю, два более-менее серьезных и три мелких.]

[Так этим только дырки в стенах проколупать можно.]

[А ты в курсе. что наша основная цель – это добраться до ядра города и уничтожить его нафиг? Нам как раз и нужно проколупать себе дорогу.]

[Сложно будет. Третья зона все-таки.]

[Спасибо, Маршал Очевидность!]

[Наблюдаю за происходящим со стороны. Только что бравые атакованцы попытались реализовать свой коварный план и выпустили ядреные бомбы. Первые две очень эффектно распылили часть пригорода и какие-то ущербные ворота. А остальные были к чертовой матери сбиты. Даже не разорвались.]

[Не бухти. Гэрода не ядерными зарядами берут. Ими только уничтожить что-то можно, а здесь требуется планомерное истощение ресурсов. Сначала личный состав, потом крупное оружие. Затем производящие мощности и склады. В конце у мутантов не останется никаких боеприпасов штурм. Это же классика.] [И сколько времени такая классика занимает?]

[А нафига тогда ядерные бомбы?]

[Думаю, здесь за неделю справимся.]

[Просто очередные понты.]

[Мне чудится легкая нелогичность в высказываниях уважаемых представителей коалиции. Сначала они гордо демонстрируют ядерные заряды и рассказывают. как с их помощью поработят всех врагов, а потом, когда план проваливается, начинают говорить нам о неважности такого оружия. Признайтесь прямо – сфейлились, раки болотные?!]

[Без комментариев.]

[А смысл тогда воевать, если все их ресурсы пропадут?]

[Не все. Но ты прав, такие бои ведутся больше ради опыта.]

[Началась жесть! Здесь танк на танке стоит, вверху вертолеты летают, мутантам задница!]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература