— Ну, не совсем. Партнер Пола по бизнесу арестован. Это очень серьезно.
— Насколько серьезно? — спрашивает Макс и чешет затылок.
— Они считают, что он мог убить женщину, с которой работал. — Маркус присвистывает. — Если вы увидите кого-то, шатающегося по бечевнику, можете зайти и сказать мне?
— Без проблем.
Он бросает мяч, и я ловлю его. Я ощущаю его мягкую округлость и провожу пальцем по извилистой линии.
— У вас точно все нормально, миссис Ф.? — спрашивает Макс.
— Нет. — Я подбрасываю мяч как можно выше и кричу: — Столик для пикника!
Он опускается на деревянный стол и рикошетом, как в пинболе, отскакивает к плитке на дорожке, а затем летит к стене дома.
— Отличный бросок! — Маркус впечатлен.
— Этим репортерам лучше смотреть в оба, иначе я сделаю это для них, но воспользуюсь чем-нибудь потяжелее.
Маркус восхищенно смотрит на меня, и я храбрюсь как подросток, наслаждаясь этим великолепным чувством, когда кто-то, рожденный в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году, пусть всего лишь несколько секунд, но смотрит на тебя с симпатией.
— Пока они держатся в сторонке от моих детей, я не буду их трогать.
— Я буду начеку, — обещает Маркус.
— Считайте нас сторожевыми псами в саду, — добавляет Макс, утешительно кладя руку на мое плечо.
Я захожу через заднюю дверь и нахожу в кухне Пола, пытающегося уклониться от крепких объятий Астрид. Она видит меня, и теперь уже я оказываюсь в плену ее длинных белокурых волос, концы которых щекочут мне ноздри и заставляют чихнуть.
— Ох, Кейт, это так ужасно! Как подумаю, что я путешествовала с ним на машине…
— Ладно, даже я проделывала с ним это.
— Да, но представить, что человек, которого ты знаешь, может оказаться таким… таким… не таким, как ты о нем думаешь.
— И в самом деле.
У нее за спиной Пол закатывает глаза.
— Хочешь выпить?
— Да, черт возьми! Есть красное?
— Нет, прости. Только белое.
Она садится за стол и делает большой глоток.
— Знаете, когда я сейчас думаю об этом… у него всегда был такой веселый вид…
— Веселый вид? — Пол отрывается от телефона.
Астрид все больше воодушевляется.
— Ага, какой-то зловещий…
— Ой, будь добра! — усмехается Пол. — Его всего лишь допросили, а не предъявили обвинение!
Астрид недоуменно переводит взгляд с меня на Пола.
— Вообще-то полиция не говорила, что это сделал он, — объясняю я Астрид.
— Да, но он встречался с ней той ночью, и он не сказал нам об этом в пабе, не так ли? Видите ли, я просто в шоке…
— Астрид, желательно, чтобы ты никому об этом не рассказывала, ты понимаешь? — Для пущей убедительности Пол грозит ей пальцем. — Ввиду отсутствия Лекса сейчас я твой начальник, и никто не знает, как долго это продлится. Ты не должна обсуждать это ни с прессой, ни с друзьями, это понятно?
Она кивает. Снова звонит его мобильный.
— Я должен ответить на звонок.
Пол направляется в гостиную, оставив нас одних.
— Ты брала что-нибудь со стола Лекса?
Она делает еще один большой глоток вина.
— О господи, нет, у меня даже времени не было! Он загрузил меня кучей дел, сама ведь знаешь, как я занята в Форвуде…
Теперь моя очередь отпить глоток.
— Он хотел, чтобы я пошла к ней
— Какие материалы?
— Наверное, какие-то бумаги и видеозаписи, он никогда не говорил, что конкретно… — Что-то прерывает ход мыслей Астрид. Она внимательно смотрит в окно кухни. — Кто это?
Маркус просовывает голову в дверь. У него в руках бита и несколько столбиков крикетной калитки.
— Я положу это в кладовку? Иначе они испортятся от росы.
— Ага, спасибо.
Маркус замирает, уставившись на Астрид. Я их знакомлю.
— Хм, Маркус, это Астрид. Астрид, это Маркус.
— Вы играете в крикет? — спрашивает Астрид, широко улыбаясь.
— Я иногда играю с Джошем… и с моим другом Максом… ну, конечно, не только с Максом, сами понимаете, с другими тоже…
Астрид перестает широко улыбаться. Мне почти жаль Маркуса, который неловко переминается с ноги на ногу, не в силах отвести от нее взгляд. Ему всего лишь двадцать два, Астрид, имей совесть!
— Мой брат играл за Канберру. Он говорил, что очень важно, чтобы бита была хорошо смазана.
Адамово яблоко Маркуса двигается вверх-вниз, и он поворачивается к двери. Астрид машет ему кончиками пальцев, а потом подходит к окну, чтобы посмотреть, как он идет через сад.
— Боже, какой он горячий! — Заинтригованная, она поворачивается ко мне. — А ты темная лошадка, Кейт!
Я начинаю отпираться, но потом понимаю, что не стоит обращать на это внимание. Мне даже нравится, что Астрид считает такое возможным.
— Неужели он в твоем вкусе?
— Да, черт побери! Нечасто увидишь такие плечи у английских парней, точно тебе говорю.
Она поправляет непослушные волосы, а из гостиной доносится строгий голос Пола.
— Слушай, если это поможет, я могла бы сходить в дом Мелоди, — говорю я. — Мне это несложно.