Читаем Точка невозвращения (СИ) полностью

И все же – что я до сих пор делаю в своей комнате? Неужели известие о том, что Беллатрикс была пассией де Гредина, так выбило меня из колеи? Да ни за что! И чтобы доказать это самой себе, сейчас же пойду и отыщу его, дабы посмотреть ему в глаза и окончательно удостоверится, что кроме обычного расположения ничего к нему не чувствую. В конце концов, некромантка я или где? А нашему брату влюбляться не положено. Даже почти. Нет, ночью мне все–таки показалось.

* * *

Я подходила к картинной галерее, где, по словам Дотия, и должен был обретаться Фаукс, когда у самого ее входа из закрытой комнаты послышался странный звук, похожий на всхлип, а затем имя де Гредина, что я смогла уловить только благодаря обостренному слуху некромантки.

Настороженно оглядевшись, я убедилась, что в пустом коридоре ни души (утром дворец вообще как будто вымирал), и осторожно подкралась к двери в комнату, где сейчас, как я поняла, находился Фаукс. Но мало ли что там происходит – вдруг я не вовремя. Взявшись за ручку, на всякий случай тихонько (чтобы незаметно уйти в случае чего) потянула за нее.

В образовавшуюся щель я смогла увидеть сперва Бель, стоявшую ко мне спиной. То, что это Беллатрикс, легко можно было определить по шикарной копне знакомых волос – больше я такого цвета ни у кого из демониц не встречала.

Де Гредин расположился напротив нее, небрежно облокотившись на какую–то тумбу, но в его позе проскальзывало заметное напряжение. Сама же комната была чем–то вроде подсобки, судя по обильному количеству пыли и темных сундуков с метлами. Интересно, что же в таком месте забыл мой темноволосый проводник с этой стервой?

– Мы с тобой тысячу раз обсуждали этот вопрос, – раздраженно бросил Фаукс своей собеседнице.

Поняв, что у них тут какой–то свой разговор, я хотела было прикрыть дверь обратно и, не привлекая к себе внимания, просто уйти, но следующая фраза, оброненная Бель заставила меня замереть на месте:

– Ты должен помнить, чем обязан мне, мальчишка! Или захотел на виселицу?

О чем это она? И о какой виселице идет речь? Это уже интересно… Я всем телом подалась к двери, чтобы ничего не упустить.

Лицо де Гредина как–то странно перекосило:

– Но это просто нелепо! Твое желание выполнить нереально!

– Реально, и ты это знаешь! Тем более, что часть плана уже приведена в исполнение. И я не дам тебе останавливаться на полпути!

– Как же вы мне обе надоели со всем этим! Придушил бы, да жалко дур!

– Нет, вы посмотрите, жалко ему! Да ты просто боишься, вот и все «жалко». А кстати, кто же вторая? Я, получается, не одна знаю о твоем грязном секретике? – издевательски пропела Беллатрикс.

Что–то мне это не нравится все больше и больше…

– Тебя это не касается, – грубо обрубил Фаукс. – Говори, что именно ты от меня хочешь?

– О, взялся за конкретику, милый? Приобретаешь сноровку.

– Ты долго еще будешь болтать лишнее? Нельзя ли сразу к делу? – поморщился демон, резким, отрывистым движением откидывая со лба упавшую прядку. Было очевидно, что Бель все больше его раздражает – с такой досадой он смотрел на нее.

– Как невежливо… Ну да ладно, ты прав – мне тоже не доставляет удовольствия лицезреть твое лицо дольше необходимого. Что мне нужно, спрашиваешь? Мне нужно, чтобы ты уже к завтрашнему закату выполнил второе условие сделки. А то я начинаю нервничать из–за столь долгого ожидания. А когда я нервничаю, сам знаешь, что бывает. Так что лучше не доводи до этого.

– Но я же не успею!

– Почему же?

– Я буду помогать некромантке в обряде.

– Этой… как ее там… Ратковской, кажется? – даже имея в обозрении только лишь ее спину, я могла с точностью сказать, что демоница брезгливо морщится.

– Именно, – сухо ответил де Гредин с непроницаемым выражением на лице.

– О, ну значит найди время, чтобы отлучиться. Мне нужно это завтра и только завтра!

– Неужели нельзя подождать? – зло посмотрел на нее Фаукс.

– Нет, нельзя! Иначе моя затея потеряет смысл! Артефакт разрядится.

Оп–па… Артефакт? У меня очень нехорошие подозрения…

– Хорошо, – после недолгого молчания вздохнул наконец мужчина, устало потирая висок. – Пусть будет по–твоему. Я выполню это к завтрашней ночи.

– Чудно, – довольно отозвалась Беллатрикс. А затем вдруг, соблазнительно покачивая бедрами, подошла к нему.

– Мы могли бы еще кое–что… обсудить… – демоница пробежала острыми коготками по шее де Гредина.

– Не здесь же, – он передернул плечами, сбрасывая руку, которую Бель успела туда положить. – И с чего это ты так поменяла настроение? Еще минуту назад, помнится, не хотела «лицезреть мое лицо дольше необходимого».

– Какая разница, где, – томно прошептала женщина. – А что до моих слов… скажем так, я немного погорячилась. Но ты же не сердишься, да? Все эти игры в показную неприязнь и ссоры меня так забавляют.

Перейти на страницу:

Похожие книги