— Блейз, можешь нормально объяснить, что происходит? — требовательно дернул Драко за рукав друга. Тот лишь передернул плечами и ускорил шаг.
— Блейз?
— Успокойся, мы уже почти пришли. Скоро ты все поймешь и узнаешь, — пробормотал Забини, вглядываясь вглубь коридора. Увидев неприметную дверь, парень довольно кивнул: все шло согласно плану.
Драко недовольно нахмурился, но перестал расспрашивать друга и подошел к нужной двери. Та внезапно распахнулась. Почувствовав толчок в спину, юноша буквально влетел в комнату и, потеряв равновесие, упал на колени. Дверь с тихим щелчком закрылась и исчезла.
* * *
— Что скажете, Августа? — Алекс Забини задумчиво изучал письмо, пришедшее на имя леди Лонгботтом. Так как Малфой-Блэки на данный момент были вне досягаемости, Дамблдор, видимо, решил, что главной в Альянсе стала самая старшая его представительница. Никто против такого расклада ничего не имел.
— Радует, что Альбус перестал играть вершителя судеб, — задумчиво протянула леди, вчитываясь в доклад Аврората, предоставленный им Кингсли.
— Нам придется полностью менять план действий, — выявил самое важное из новости Паркинсон.
— Я бы так не сказала, — Августа закончила чтение и теперь прикидывала в уме, чем им грозят действия Темного Лорда.
— Почему же? Нам придется отказаться от уже продуманной до мелочей ловушки для Волдеморта.
— На самом деле его желание провести ритуал в день Солнцестояния нам даже на руку.
— Вы имеете в виду место проведения, выбранное им? — первым догадался Алекс. Августа кивнула.
— Хотите сказать, что оно и для наших целей подходит?
— Да. Конечно, не так хорошо, как то, которое мы хотели использовать изначально, но все же.
— Значит, остается придумать, как нам одурачить Волдеморта и затащить его в нашу ловушку, — вынес вердикт повеселевший Паркинсон.
— Не все так просто. Наши действия не должны быть расценены Магией как военные, — остудил пыл друга Забини.
— Что ж, надо тщательно изучить дополнительные условия мирного договора.
— Предлагаете сотрудничать с Авроратом? — бывшие Пожиратели синхронно скривились при упоминании слуг порядка. У обоих еще живы были не самые приятные воспоминания о допросах и судах.
— Здесь без этого не обойтись. Иначе Англия может лишиться магии, — обвела леди Лонгботтом своих союзников суровым взглядом. Те лишь сокрушенно вздохнули, но согласно кивнули. Они и сами понимали, что задумка Волдеморта слишком ужасна и у них нет права на ошибку. Хотят они того или нет, но без помощи Министерства им не справиться.
* * *
Гарри стоял около камина, поглядывая на часы, и нервно выбивал пальцами по керамической полке причудливую дробь. Эту привычку он успел перенять от отца. Это нехитрое действие его неплохо успокаивало. С минуту на минуту должен был прийти Драко, а нужные слова так и не приходили в голову. Гриффиндорец просто не знал, как извиняться за свое молчание. В конце концов, он думал, что поступает правильно. Что уж тут поделать, если он ошибся? Не нарочно же.
«Опять я придумываю себе оправдания. Вспомни, о чем тебе говорила Гермиона! Сейчас важнее чувства Драко», — парень недовольно нахмурился, потряс головой, отгоняя ненужные мысли.
Дверь распахнулась внезапно, и в комнату буквально ввалился предмет его мыслей.
— Ох. Драко, ты в порядке? — Гарри тут же кинулся к упавшему на колени юноше, помогая тому подняться. Не думал гриффиндорец, что Блейз настолько буквально воспримет его слова «Заставь его войти в комнату любой ценой».
— Я в порядке, — раздраженно ответил блондин, скидывая с себя чужие руки. Оглядевшись по сторонам и не заметив остальных друзей, юноша нахмурился. — Что это означает, Поттер?
Слух неприятно резанула собственная фамилия, произнесенная презрительно-раздраженным голосом. Гарри тут же весь подобрался и сосредоточился.
— Нам надо поговорить.
— Нам не о чем разговаривать. Все, что хотел, я уже сказал, а твои жалкие извинения и оправдания слушать не хочу, — Драко резко развернулся к двери, но обнаружил, что та исчезла. Со спины его крепко обняли сильные руки, а в плечо уперся острый подбородок.
— Прости. Правда, прости, Драко. Я думал, что своим молчанием уберегаю тебя от лишних волнений, — тихий шепот щекотал нежную кожу за ухом, заставляя уступать, не давая возможности оказать достойный отпор. Только почувствовав родные объятия, Драко в полной мере осознал, насколько он соскучился по своему несносному гриффиндорцу.
— Ты же эмпат, не мог не знать, насколько обидно и больно мне было, — все-таки не спешил сдаваться Малфой, хотя больше всего ему хотелось развернуться, зарыться руками в непослушные вихры и поцеловать свое чудо.
— Я обещал, что не буду применять свой дар по отношению к тебе, помнишь? — Гарри не удержался и повел носом по шелковистым вкусно пахнущим волосам.
— И все равно, это не извиняет тебя, — недовольно заметил Драко, все-таки попытавшись вырваться из объятий.
— Я знаю, — Гарри лишь крепче прижал к себе сопротивляющееся тельце, не желая отпускать. — Поэтому и прошу у тебя прощения. Ты же знаешь, что без моего дара я в людях совсем не разбираюсь.