Читаем Точка перехода полностью

В свете зажжённой над входной дверью лампочки я увидел, как двое из прошедших во двор профессионально «рассосались» в стороны от калитки, прикрывая шедшего ко мне, а четвёртый так и остался за распахнутой дверцей в заборе.

— Сержант Стенли, сэр! Вы — Николай Колесов? Нам приказано доставить Вас в городской Отдел патрульных сил Ордена по охране правопорядка.

— Я арестован? По какому обвинению?

— Никак нет, сэр. Я извиняюсь за доставленное Вам беспокойство, но в настоящее время проводятся следственные действия, и следствию срочно нужны ваши показания. Это связано со стрельбой, произошедшей сегодня ночью неподалёку отсюда.

Послать их куда подальше? Можно и так. Но сон мне окончательно перебили.

— Почему именно мои? Всё происходило рядом с другими домами, обитателей которых, судя по отсутствию в них освещения, вы не потревожили своим визитом.

— Не могу знать, сэр. Миссис Ширмер хочет видеть именно вас.

Сержант так выделил фамилию дамы, отдавшей приказ вломиться ко мне среди ночи, словно это была если уж не британская королева, то, как минимум, фрау канцлер Германии. Немного подумав, я согласился и попросил время, чтобы собраться.

— Хорошо, сэр. Мы подождём вас на улице. Вы на своей машине поедите, или вас подвезти?

Даже так? Тогда точно никто на меня не собирается ничего вешать.

— На своей.

Наташа, разумеется, принялась суетиться, но я её урезонил тем, что никто меня не собирается арестовывать, а вызывают как свидетеля.

— Я всё равно не усну, пока ты не вернёшься! Не задерживайся, пожалуйста!


По поводу фрау канцлера я почти не ошибся. Должность Бригитты Ширмер, о возрасте которой можно было определённо сказать только «за сорок», высокой худой немки со светлыми с проседью волосами и в очках с тонкой золочёной оправой, называлась «сверхштатный следователь в составе Европейского регионального отделения Патрульных сил». Но слово «сверхштатный», судя по рвению, с которым исполнялись её указания, похоже, отнюдь не было синонимом нашего «внештатный».

Когда меня впустили в её кабинет, фрау Ширмер, обложившись бумагами, отхлёбывала одуренно пахнущий кофе. Она закрыла изучаемые бумаги, отпустила сопровождающего меня патрульного и спросила на неожиданно приличном русском:

— Хотите кофе, господин Колесов?

Глаза сверхштатного следователя под очками покраснели, вокруг них темнели круги от усталости.

— Можно просто Николай.

— Хорошо. Так будете кофе?

Я здесь уже полгода по староземельскому календарю, но не перестаю восхищаться местным кофе. А поскольку, судя по всему, спать мне сегодня не придётся, спустя пару минут мы наслаждались напитком уже вдвоём.

— Скажите, Николай, какие у вас отношения с некими Олегом Чивилёвым и Олесем Онищенко?

— А, эти обалдуи! Так вы из-за них меня к себе вызвали? Что они натворили?

— Мы разбираемся. Могу только сказать, что сегодняшняя стрельба неподалёку от вашего дома произошла с их участием. В качестве мишеней. Онищенко несерьёзно ранен и сейчас находится в госпитале, а Чивилёв рассказывает, что они бежали от преследователей именно к вам.

— А кто преследователи? Не трое латиноамериканцев?

— Да, именно они. А вы с ними уже встречались?

Мне пришлось кратко рассказать фрау сверхштатному следователю историю нашего знакомства и описать вчерашнюю стычку из-за БРДМ.

— Как вы сказали? Фронт имени Пабло Эскобара? — рассмеялась Ширмер. — Что ж, логичное название для колумбийский наркоторговцев! И цель благородная: борьба против ограничений на торговлю тяжёлыми наркотиками! Ваши... знакомые могли быть связаны с наркоторговлей?

— Вряд ли. Они хоть и балбесы, но, как мне кажется, всего лишь повелись на громкие лозунги о национально-освободительной борьбе и революционную риторику колумбийцев. Как я понял, в националистическую организацию, в которой они состояли на Старой Земле, их привлёк именно революционный радикализм. Молодёжи свойственен революционный задор.

— Романтика провонявших немытыми телами и фекалиями бандеровских схронов... — презрительно фыркнула фрау следователь. — И полное незнание о той кровавой резне, что устроили националисты в 1940-50 годы на Западной Украине. Неужели там всё так плохо, что молодёжь снова массово идёт за теми, кого даже мои соотечественники из СС презирали, считая мясниками и... eine Scheiße, дерьмом?

— Я не в курсе происходящего сейчас на Украине, но, судя по рассказам людей, живших там, насаждение бандеровской идеологии идёт, начиная со школы. Например, некий Акт о возобновлении Украинской Державы, оглашённый бандеровцами в день захвата... гитлеровцами Львова, печатается на форзацах школьных учебников. Правда, без стыдливо изъятого абзаца с упоминанием Гитлера. А массовая вербовка в националистические организации наиболее эффективно осуществляется в студенческой среде. И, самое неприятное, ей весьма подвержены этнические русские и русскоязычные этнические украинцы. Боюсь, когда-нибудь это рванёт так, что Украина кровью умоется....

Ширмер на несколько секунд задумалась о чём-то.

— Да, не доработали мы когда-то... Так вы говорите — они убеждённые бандеровцы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Точка перехода

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы