Читаем Тогда ты молчал полностью

«Ее себе не испечешь», — подумал он и поехал быстрее, пока не смог снова ясно рассмотреть женщину. Затем он пустил велосипед катиться по инерции и стал ждать, сам не зная чего. Было семь часов вечера, солнце садилось и заливало все вокруг золотисто-красным светом. Затем медленно подкрадывающиеся сумерки стерли контуры яблонь, росших по обеим сторонам дороги, образовывая аллею. Он снова увеличил скорость. Женщина не оборачивалась, но мальчику показалось, что она идет быстрее по мере его приближения к ней, словно она что-то чувствовала, но не желала этого знать поточнее, как это делают дети, когда им страшно: крепко закрывают глаза, свято веря, что любая опасность улетучится, если не обращать на нее внимания.

Мальчик ухватил левой рукой молоток, спрятанный в глубоком кармане его плаща. Воздух все еще был холоден и влажен, и от его дыхания подымался пар. Он притормозил и наконец остановился рядом с женщиной. «Извините», — крикнул он ей, улыбаясь своей самой вежливой из натренированных улыбок, которая не раз обманывала самого строгого учителя и самого упорного «фенхенфюрера»[33].

Но не обманула ни Бену, ни его мать, ни эту женщину. Она, казалось, ясно почувствовала: что-то здесь не так, и отступила на пару шагов. Женщина не была похожа на инвалида, однако на очень умную — тоже. Она была худощавой, лет под пятьдесят, с маленьким серым мышиным лицом, обрамленным короткими жесткими волосами. Мальчик встал с велосипеда, успокаивающе махнул рукой и остался на месте. Она сама должна подойти к нему: охота с преследованием и громкими криками о помощи была для него очень рискованной. Он подождал пару секунд, и женщина действительно подошла к нему, однако она остановилась в нерешительности слишком далеко от него, так что он не мог до нее дотянуться.

— Вы не могли бы мне сказать, который час? — спросил он самым вежливым в мире голосом.

Женщина стояла, не двигаясь, вцепившись правой рукой в отворот своего пальто и ничего не отвечала, словно была парализована страхом. Мальчик взял свой велосипед за руль и медленно пошел к ней.

— Я хотел просто узнать время, — сказал он. — В половине восьмого я должен быть дома.

— Так, — произнесла женщина, видимо, прилагая все усилия, чтобы сохранять самообладание.

Она все еще не двигалась с места.

— Да, — сказал мальчик. — Вы не могли бы… У вас есть часы?

Он и сам толком не знал, что делать дальше. Хватит ли у него мужества напасть на женщину спереди и смотреть ей в глаза, когда он придавит ее коленями, левой рукой сожмет горло, а правой рукой с зажатым в ней молотком размахнется для нанесения финального удара? Он не знал этого, но понимал лишь одно: сегодня у него выбора не было. В случае чего ему придется убить ее, она хорошо видела его и позже сможет узнать. Его охватило странное чувство, нечто среднее между возбуждением и страхом. Если сейчас проедет машина или пройдет пешеход, то ничего не случится. Ничего. Женщина, может, на секунду удивится, может, сегодня вечером расскажет об этом своему мужу, а потом забудет его. В какой-то момент эта мысль показалась мальчику привлекательной. Ему можно ничего не делать с ней. Пусть все остается как было. Он уставился на женщину и из чистого любопытства перестал прикидываться. Улыбка сползла с его лица, зубы оскалились, как у волка, и он зарычал. Ему стало очень хорошо, будто его подхватили какие-то посторонние силы и собрали его энергию в один пучок, словно луч лазера.

В ту же секунду с женщины слетело оцепенение. С коротким жалобным криком она повернулась и побежала по дороге в ту сторону, откуда пришла. Мальчик швырнул велосипед на дорогу и кинулся за ней. Сейчас он превратился в машину, запрограммированную на убийство, сильную и безжалостную. Он уже ничего не видел, кроме своей жертвы. На бегу он вытащил из кармана молоток и взял его в левую руку. Догнав женщину (конечно, у нее не было никаких шансов против него), он протянул правую руку и схватил ее за воротник пальто.

— Стоять! — заорал он своим самым красивым басом, как у полицейского.

Но она и не собиралась этого делать, наоборот, отчаянно пыталась вырваться, и в конце концов они упали на твердый разбитый асфальт. Она оказалась, на удивление, сильной для женщины такого маленького роста, но все же мальчик повалил ее лицом вниз, на асфальт, и уперся коленом ей в затылок. Он схватил молоток в правую руку и, поскольку в таком положении не мог хорошо размахнуться, ударил ее молотком в висок. Женщина закричала изо всех сил и забилась под ним, как сумасшедшая. Он ударил ее еще раз, стараясь поточнее попасть в то же место, но в этот раз получилось еще хуже. Вместо того, чтобы потерять сознание, женщина заорала, от боли и страха, как резанная, а мальчика при этом охватил такой гнев, что он теперь уже был не в состоянии выполнять работу чисто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Зайлер

Тогда ты молчал
Тогда ты молчал

Немецкая писательница Криста фон Бернут родилась в 1961 году.В 1999 году вышел ее первый роман «Женщина, потерявшая совесть» («Die Frau, die ihr Gewissen verlor»). Вторая книга — «Голоса» («Die Stimmen») — положила начало серии увлекательных детективных романов, объединенных ключевым персонажем — женщиной-комиссаром полиции Моной Зайлер. Все романы этой серии, в том числе предлагаемый вниманию любителей остросюжетного детектива роман «Тогда ты молчал», были экранизированы и получили восторженные отклики публики и прессы.«…Это дело стало сейчас ее делом, только ее, и никто не заберет его у нее. Она посмотрела на открытый рот жертвы и подумала, что убийца хотел заставить ее молчать даже после смерти. Она притронулась к бледной морщинистой коже, к нижней части живота, изуродованного множеством небольших зияющих ран, нанесенных, видимо, острием ножа. Клеменс Керн был прав, убийца становился все более жестоким. Она осмотрела пол вокруг трупа. Крови было относительно немного, и это означало, что преступник наносил ранения жертве уже после ее смерти. Почерк серийного убийцы проявился на сто процентов».

Криста фон Бернут

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги