Капитан тоже прочитал протокол и подозвал вестового.
— Отведите этого человека в караульное помещение и установите вооруженную охрану.
Сквайр равнодушно выслушал распоряжение капитана, а затем спросил генерала:
— Что с вами, генерал? Вы чем-то расстроены?
— Да, и на то есть веские причины. Скоро вы обо всем узнаете. Вы прибыли очень кстати.
— Дурные вести с юга? Кое-что дошло и до меня. Да, нелегко будет образумить его. Но с моими ребятами у него ничего не выйдет, уж больно они своенравные. Знали бы вы, что они вчера мне устроили. Сижу я себе за завтраком, и вдруг ко мне вваливается целая толпа. Уверяют меня, будто изловили шпиона, этого самого англичанина. Поначалу я решил пропустить их выдумки мимо ушей. Но за обедом он вдруг кое-что сболтнул про Токеа, а когда моя старуха упомянула красавицу Розу, покраснел точно рак.
— Дорогой майор, эти сведения заслуживают особого внимания. Но их нет в протоколе допроса, — укоризненно заметил генерал.
— Не такой же он дурак, чтобы писать про это!
Офицеры удивленно уставились на Коупленда.
— У меня и без него забот было по горло. Вот я и велел составить протокол.
— Сквайр, — сказал генерал, — на мой взгляд, вы весьма легкомысленно отнеслись к своим обязанностям. Где это видано, чтобы шпион составлял протокол собственного допроса?
— Вы правы, тут я дал маху, — почесал затылок Коупленд.
Тем временем подозрительные мексиканцы почти подошли к большому, добротного вида дому, на котором красовалась вывеска «Гостиница». Было заметно, что они очень торопились, но поскольку некоторые из них с трудом передвигали ноги, их успели нагнать офицеры и вестовой с Джеймсом. Заметив главаря мексиканцев, Джеймс впился в него глазами. Тот быстро отвернулся. Англичанин хотел было кинуться к нему, но его грубо ухватил за плечо вестовой.
— Послушай! — воскликнул мичман. — Я знаю этого человека!
— Ну и что с того?
— Пусти же меня! Это пират!
— А ну успокойся, не то я переломаю тебе все кости! Этот малый заявляет, будто тот мексиканец — пират, — объяснил вестовой подоспевшим к ним офицерам.
— Выполняйте приказ, — сухо бросил генерал, не удостоив юношу даже взглядом.
Джеймс побледнел. Вестовой подтолкнул его:
— Ступай!
— Ну, а вы что скажете? — обратился генерал к мексиканцам.
Вперед вышел человек с черной повязкой на лице — на него указал англичанин — и с достоинством поклонился генералу.
— Если я не ошибаюсь, вы офицеры доблестной добровольной армии, направляющейся на юг. Мы будем счастливы присоединиться к вам, ибо все мы полны решимости внести свою лепту в героическую борьбу вашей родины, дающей прибежище всем, преследуемым тиранией. Любой из нас готов пожертвовать жизнью во имя свободы, величайшего блага на земле!
— Не слишком ли легко вы готовы пожертвовать жизнью? — сухо спросил генерал. — Похоже, вы не особенно дорожите ею.
— Только сердце труса остается холодным, когда речь идет о борьбе за свободу!
— Было бы куда лучше, если бы вы воспылали такой же любовью к своей родине. О нашей мы позаботимся сами. Думаю, Мексика более нуждается в ваших горящих отвагой сердцах.
— Мы слишком горды, чтобы прислуживать святошам. Лишь в вашей стране храбростью и отвагой можно заслужить почет и уважение.
— Но все вы ранены!
— Пустяки! Банда индейцев дорого поплатилась за эти раны.
— А как быть вот с этим? — спросил полковник Паркер, хватая за шиворот одного из мексиканцев. — Он, верно, тоже мечтает внести свою лепту в нашу борьбу?
Полковник сдернул с головы мексиканца шапку и прикрывающий лицо платок.
— Ба, да это же наш Помпи, — захихикал слуга-негр, стоявший неподалеку. — Он удрал от маса Паркера.
— Помпи — мексиканец! Помпи не знает маса Паркера! — завопил негр.
— В таком случае тебе придется со мной познакомиться. Вестовой, уведите его! И не забудьте надеть на него кандалы и ошейник.
— А вы пока останетесь в городе, — сказал генерал главарю подозрительных мексиканцев, равнодушно взиравшему на арест своего чернокожего собрата.
— Под вашу ответственность, генерал. Нам было приказано как можно скорее прибыть в штаб главнокомандующего.
— Для начала вас осмотрит врач. Если и вы действительно ранены, вас будут лечить. Если нет — отправитесь в тюрьму.
— Но, генерал…
— Довольно, больше можете не утруждать себя объяснениями, — оборвал его тот. — Мы сообщим о вас главнокомандующему. Остальное узнаете позже.
И генерал быстрым шагом направился к гостинице. Ополченцы окружили мексиканцев и доставили их в караульное помещение.
24
Когда двое офицеров ополчения вместе с капитаном Перси вышли из гостиницы, уже стемнело. Некоторое время они молча шли вдоль берега.
— Черт побери! — воскликнул наконец майор Коупленд. — Услышь я нечто подобное еще вчера, я не поверил своим бы собственным ушам. Выходит, и среди нас объявился человек, вообразивший себя восточным султаном. Ему, видите ли, не по нраву наши законы! А когда представители гражданской власти не пожелали понять его прозрачные намеки, он взял и запер двери всех учреждений!
— Ну, за это он поплатится, — заметил полковник Паркер. — Впрочем, если ему удастся разбить англичанин, он может выйти сухим из воды.