Читаем Tokio Hotel. Как можно громче! полностью

Как сообщает «Бильд» в статье о любовных посланиях в адрес «Tokio Hotel» (27 августа 2005 г.), некоторые желания сформулированы на удивление конкретно: «Есть даже предложения от довольно солидных дам с перспективой завести детей. Некая Клаудия (32 года) пишет: „Билл, ты такой обаяшка. Я подожду, пока тебе исполнит ся восемнадцать. Тогда мы поженимся, и ты сделаешь мне кучу детей"».

Что означают любовные письма для «Tokio Hotel», ребята рассказали в газете «Ди Вельт» от 5 декабря 2005 г. Том: «Это нам льстит. Жаль только, что невозможно ответить на все письма. Мы действительно очень заняты». Густав поведал трогательную историю: «Некоторые письма буквально берут за душу. Тринадцатилетняя девочка написала мне, что она плачет каждый вечер, потому что думает обо мне и смотрит " на мой постер».

Из писем, электронной почты, чатов и невероятного количества фанатских сайтов во всемирной паутине Билл, Том, Густав и Георг узнают о великой любви, которую испытывают к ним их преданные поклонницы. Но как обстоят дела у самих ребят? Кто из них уже занят?

Ответ очень прост: никто из них еще не успел попасть в крепкие руки. Для любви у ребят просто не хватает времени, потому что всё забирает «Tokio Hotel». Это выяснилось, когда успеху песни «Durch den Monsun» было всего несколько недель от роду. Но уже тогда каждый из них стремился завести подругу, мечтал о любви и взаимопонимании. Так что все четыре рокера с готовностью согласились на предложение журнала «BRAVO» (36/2005) провести акцию «Ищем подруг!». Поклонницам предложили побороться за право на встречу с одним их ребят. Для этого нужно было прислать фотографию и письмо с рассказом, кто же из четверых является парнем твоей мечты. Реакция превзошла все ожидания: пришло более 36 000 писем — абсолютный рекорд для фанатской акции подобного рода.

Потом каждый из четырех рок-героев выбрал 25 девушек. Все сто были приглашены в Берлин на специальный концерт и на встречу с юными звездами. После короткой беседы Билл, Том, Густав и Георг выбрали по победительнице, «BRAVO» опубликовал их снимки (46/2005) рука об руку со своими любимцами.

Но настоящих отношений из этого не получилось, о чем рассказал Том в «Планет-интервью» 5 декабря 2005 г.: «Эта акция была задумана скорее по типу Meet & Greet. Претенденток мы выбирали сами. Мы уже успели встретиться с победительницами и поговорили, но мне не верится, что из этого могут получиться серьезные отношения. Сейчас у нас на это просто нет времени! Мы приняли участие в этой акции, потому что было весело, но мы не хотим вот так, с бухты-барахты, обзавестись подружками. Может, что-то и получится и кто-то из нас влюбится, но я лично буду сопротивляться до последнего. В этом деле не может быть никакого принуждения.

Знаю, многие считают, что сейчас мы очень заняты, но ведь настоящие чувства — это гораздо больше, чем часовая встреча и ни к чему не обязывающий разговор. Если у вас начинаются серьезные отношения, то срастись должно многое, чувства не рождаются за один час. Пожалуй, что-то с этой идеей не так».

Всем четверым понравились выбранные ими девушки, но, к сожалению, великая любовь не родилась. Так что ребята из «Tokio Hotel» свободны для новых отношений, о чем они часто говорят в «BRAVO» и в «Top of the Pops». Но если речь заходит о девушке мечты, то у каждого из них есть совершенно конкретное представление о том, как должна выглядеть его дама сердца, в каком стиле жить и одеваться и какой у нее должен быть характер.

Согласно «Top of the Pops», Билл, как и все в группе, представляет свою возлюбленную похожей на сестер Мэри-Кейт и Эшли-Фуллер Олсен, которые прославились благодаря многочисленным ролям в кино и на телевидении. В интервью на tokiohotel-fanclub.de Билл сказал, что считает сестер Олсен очень сексапильными. Но если бы пришлось выбирать одну из них, он бы не знал, кому отдать предпочтение. Для Билла не существует конкретного типа, все зависит от того, что ему нравится в данный момент.

Единственное, в чем он совершенно уверен, — она должна быть ниже его ростом!

По поводу акции «Ищем подруг!» солист "Tokio Hotel" в интервью журналу «BRAVO» (36/2005) сказал, что ему нравятся непредсказуемые девушки, импульсивные и с юмором. На вопрос, какой тип девушек не рассматривается вообще, Билл ответил: «В коттоновых свитерах, с волосатыми ногами и обгрызенными ногтями. Раньше я тоже грыз ногти и избавился от этой привычки, только когда покрыл их лаком».

По словам Билла, он часто влюбляется в тех же девушек, что и его брат: «Нам с Томом всегда нравились одни и те же девушки. Но ссор по этому поводу пока еще не было. Мы оставляем выбор за девушками — проигравший должен смириться» («BRAVO», 37/2005).

Перейти на страницу:

Все книги серии Next Generation

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное