Читаем Токсичный ручей полностью

Все "Звезды" Найт-Крика смотрят сверху вниз на своих крестьян.

— Под зонтиком или на шезлонге, миледи? — Спрашивает Тобиас, изображая фальшивый британский акцент, когда он, блядь, скачет галопом, подкидывая меня на спине и заставляя смеяться.

— Зонтик. — Это все, что я могу выдавить, пока он продолжает дрыгать ногами, ведя меня мимо бесконечного бассейна. Боже, находясь там, ощущая воду так, словно ты находишься глубоко в океане, я почти пускаю слюни от восхищения.

За столиком под зонтиком легко могли разместиться двенадцать человек, глянцевое черное стекло выглядело как картинка из журнала. Стоя перед стулом, Тобиас откидывается назад, кладя мою задницу на стеклянный столик, когда отпускает меня, и быстро опускается на стул, его глаза идеально совпадают с моими.

Улыбка на его губах говорит мне, что он доволен собой, когда я протягиваю ему напиток, и я не утруждаю себя притворяться застенчивой, оставляя ноги раздвинутыми. Откинувшись на спинку сиденья, он постукивает пальцами по бедру и проводит языком по зубам.

— Так чертовски горяча, — шепчет он почти про себя, но я не отвечаю, откидывая голову назад, наслаждаясь вкусом напитка, пока пот стекает по моей спине.

Мои уши навостряются при звуках гитары, которые я слышала ранее, и я оглядываюсь на дом справа от меня, пытаясь понять, откуда они доносятся. Мне не требуется много времени, чтобы увидеть Хантера через стекло в пол, бренчащего на настоящей гитаре. Без рубашки и в боксерских трусах, его светлые волосы растрепаны и закрывают глаза, когда он сосредоточенно закусывает губу. Он выглядит как гребаная рок-звезда.

Я мгновенно вспоминаю ночь, когда они гнались за мной, и я, спотыкаясь, вошла в комнату Хантера в поисках своего телефона, заметив гитару, прислоненную в углу, но я точно знаю, что это не та комната, в которой она была.

С благоговением глядя на него, я изо всех сил пытаюсь оторвать от него взгляд, музыка играет прекрасно.

— Срань господня. Он потрясающий, — бормочу я, глядя на Тобиаса, который пялится на мою киску, и закатываю глаза. — Я не знала, что он умеет играть на гитаре. — Я постукиваю ногой по его бедру, привлекая его внимание к своему лицу, и он пожимает плечами.

— Никто не знает, — просто заявляет он, быстро бросая взгляд в сторону Хантера, прежде чем снова посмотреть на меня.

— Ну, так не должно быть, нет слов, чтобы описать, насколько он хорош. — Делая еще один глоток своего напитка, я оглядываюсь к окну и замечаю, что он смотрит в нашу сторону, и я быстро отвожу глаза, музыка прекращается.

— Не оглядывайся на него, — говорит Тобиас с усмешкой, придвигаясь ближе, чтобы положить руки мне на ноги, и я хмурюсь. — В этом окне есть секрет, который слишком чертовски забавен, чтобы ты его раскрыла, ладно? — Его руки скользят вверх по моим ногам, пока не достигают подола шорт.

— Мне нужно было бы знать, в чем секрет, чтобы это произошло, — бормочу я, мое дыхание становится немного быстрее под его прикосновениями. Я должна сказать ему, чтобы он прекратил. Сказать ему, что я никогда не отступаю ни на шаг, но он опьяняет, оставляя мурашки по коже, когда медленно ласкает внутреннюю сторону моего бедра.

— Ты должна пообещать, что никому не расскажешь, — повторяет он, и я прикусываю губу, кивая в знак согласия, когда он проводит большим пальцем так чертовски близко к моей сердцевине, что мне хочется плакать. — Это его маленькое музыкальное убежище. Окно тонировано изнутри, поэтому солнечный свет не причиняет ему никакого дискомфорта, когда он находится в комнате.

— Ладно, — выдыхаю я, сбитая с толку тем, к чему он клонит.

— Но, очевидно, снаружи у него другое защитное покрытие, понимаешь? Иначе ты бы его не увидела.

— Я все еще в замешательстве, — признаюсь я, и Тобиас переводит взгляд в сторону Хантера, широкая ухмылка расплывается на его лице, когда он снова смотрит на меня.

— Итак, Хантер не осознает, что мы можем видеть, что он делает.

— Но он просто играет в…

— Он играл на гитаре. Теперь он играет с чем-то другим, — говорит он со смешком, его пальцы впиваются в мои бедра, когда он ухмыляется мне сверху вниз.

Когда я собираюсь повернуться в сторону Хантера, Тобиас хватает меня за подбородок, не давая смотреть, в то время как другая его рука перемещается на мою талию, удерживая меня на месте.

— Осторожно, Шарик. Ляг спиной на стол, — шепчет Тобиас, медленно опуская меня назад и вставая надо мной, когда он это делает. — Теперь я собираюсь поцеловать тебя в шею, чтобы ты могла повернуться в его сторону, хорошо?

Я нетерпеливо киваю, мое тело остро ощущает каждое прикосновение его тела к моему, мои соски затвердевают под его пристальным взглядом.

Как он и сказал, он опускает губы к моей шее, стон срывается с моих губ, когда я закидываю ноги на стол, сгибаю их и автоматически сжимаю его бедрами.

— Иден, ты должна смотреть на Хантера. — Тобиас улыбается, касаясь моей кожи, желание покалывает мое тело, когда я вспоминаю весь смысл этого.

— Ты слишком хорош в своих… — Мой ответ обрывается, когда я вижу Хантера.

Перейти на страницу:

Похожие книги