Читаем Токсикоз для вурдалака (СИ) полностью

В больнице меня тщательно обследовали, не выявили никаких отклонений, за исключением сломанных ребёр, да шрамов.

Рана от стрелы подживала, угроза заражения, а она была, ведь арбалет-то старый, минула, и меня выписали домой. Точнее, я сама напросилась. Я достала врачей своим нытьём, а те, озадаченные легкомыслием пациентки, отправили меня в замок.

В замке поселился и Дима, который от меня ни на шаг не отходил, ревностно следя за Стефаном. Девушки, которые были переселены из замка в пансионат, тоже вернулись, хотя выглядели уже не такими напряжёнными.

Ещё бы, ведь нависшая опасность миновала, вот они и расслабились. Стефан меня ни о чём не спрашивал, был явно удручён, лишь как-то вечером мы смогли поговорить.

- Этот парень не отходит от тебя ни на шаг, - горько сказал он, - боюсь, мне уже ничего не светит.

- Нет, не светит, - улыбнулась я, приняв из его рук фужер с тёплым коньяком, - я его люблю. Но сначала мне надо разобраться с мужем.

- Твой муж дурак, раз бросил тебя, - протянул Стефан, - таких, как ты, не бросают. Для этого должна быть причина. Бросают злых, сплетниц, пофигисток, но не добрых и отзывчивых девушек. Ты амазонка с моральными принципами. Нежная, интеллигентная, и в тоже время яркая и порывистая. Ты аристократична в душе, и это главное. Я бы выбрал тебя.

- А я выбрала другого, - грустно сказала я, - что ж сделаешь.

- А что мне сделать для тебя? – спросил он.

- Ничего не надо, - вздохнула я, - просто выбери одну из девушек, женись, заведи детей.

- После тебя я этого точно не смогу сделать, - улыбнулся Стефан, - и одно я знаю точно.

- Что? – заинтересовалась я.

- Я поеду в Москву! Я буду искать свою любовь там, свою вторую настоящую любовь, а на первом месте для меня навсегда останешься ты. Эти девицы безлики, в них нет ни капли того, что я ищу в своей будущей супруге. Они были бы украшением светского приёма, декорацией, да и только.

- Надеюсь, тебе повезёт, и ты найдёшь ту самую, единственную, а обо мне забудешь, - я посмотрела на коньяк, который играл гранями в фужере, грея его пальцами.

- Вряд ли, - улыбнулся Стефан, - кстати, завтра приезжают инспектор и полковник, всё нам растолкуют.

- Да там и растолковывать нечего, - отмахнулась я, - хотя, да, ты же ничего не знаешь.

- А что я должен знать? – спросил он.

- Это долгая история, - уклонилась я, - дождись завтра, тебя просветят. А мне пора, спать хочу, - и я демонстративно зевнула.

Стефан лишь улыбнулся в ответ, хотя, думаю, прекрасно понял, что я просто не хочу ничего говорить раньше времени.

Уж не знаю, так ли он на самом деле подумал, но лишних вопросов не задавал. А я ушла в комнату, где меня ждал Дима. Он в это время делал что-то на компьютере.

- У Стефана была? – тут же спросил он, увидев меня.

- С чего ты взял? – притворилась я.

- Не ври мне, - он улыбнулся, закрывая ноутбук, - вы разговаривали.

- Да, разговаривали, - кивнула я, усевшись в кресло, - ты что-то имеешь против?

- Да нет, - Дима вальяжно откинулся на спинку стула, - да только, любовь моя, этот аристократ меня бесит. Поехали в Москву.

- Чуть позже, - кивнула я, - сначала надо многое прояснить.

- Ты точно не захочешь стать герцогиней? – прищурился Дима.

- Только при условии, если герцогом станешь ты, - усмехнулась я.

- Это вряд ли, - скривил губы Дима.

- Значит, не буду, - улыбнулась я.

- Стань моей женой, - вдруг сказал он, - я тебя люблю. Наверное, в жизни так не должно быть.

- Как? – заинтересовалась я.

- И я не должен существовать в действительности, - продолжил он, - ведь таких мужчин не бывает. Мужчины не любят, они привыкают, через два года брака перестают дарить цветы, ненавидят тёщу. Это естественная тенденция.

- А ты у нас противоестественный? – хмыкнула я.

- Да, пожалуй, - кивнул он, - я хочу заботиться о тебе вечность. Я бы хотел застыть с тобой на определённом промежутке времени, любить тебя, жить с тобой. Но такое невозможно.

- По-моему, ты каких-то фильмов насмотрелся, - хохотнула я, чувствуя, что лицо начинает пылать.

- Может быть, - усмехнулся он, - но одно я знаю точно, что для меня твоя жизнь дороже собственной. Что я для тебя всё сделаю, лишь бы ты была счастлива.

- Это так романтично, - вздохнула я, вставая, пересекла комнату и села ему на колени, - и ты самый лучший, - и уткнулась ему в плечо.

- Завтра будешь ответ держать? – спросил Дима, нежно целуя мне шею и подбородок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клиент Пуаро
Клиент Пуаро

Мошенница экстра-класса Лола решила отучить своего говорящего попугая Перришона от нецензурной брани и грубых слов. А для этого обратилась к знаменитому специалисту по попугаям – профессору Пуаро. Разумеется, попытка перевоспитать грубияна провалилась, и Лола зря потратила время. Зато повстречала там околотеатральную особу Аглаю Плюсс, свою старинную знакомую. Дама пришла в неописуемый восторг от Перришона и пригласила его на кастинг в длинный сериал. В холле телецентра Лола с особым удовольствием поругалась с известным писателем Волкоедовым, пригрозив выцарапать ему при случае глаза. Зря она так неосторожно высказалась! На следующий же день этого великого человека нашли убитым…Книга также выходила под названием «Попугай в пиджаке от "Версаче"».

Наталья Николаевна Александрова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы