Над базой коротко рявкнул сигнал предварительной тревоги. Челтон намеренно требовал от часовых давать двухсекундный сигнал при возникновении любой непонятной или потенциально опасной ситуации. Сейчас тревожный сигнал поступил с одной из двух башен, расположенных у центральных ворот.
— Что случилось? — Не задерживаясь, сержант быстро проследовал к башне.
— Сэр. Появился потенциальный неприятель, сэр, — доложил дежуривший в это время на башне Лизун.
— Опять эти лучники? — Поднявшись на дозорную площадку, Челтон рассмотрел вдали, почти у самой реки, несколько фигурок, бегущих по выжженной пустоши. Взяв У часового бинокль, сержант максимально приблизил картинку. Теперь бегущих можно было отлично рассмотреть. Они были явно разумянами. Но разумянами, которых имперцы еще не встречали в этом мире. Высокие и худые, они больше всего напоминали людей, словно сошедших с картинки художника-аниматора. Несколько непропорциональные — длиннорукие и длинноногие, с красивыми лицами. Среди первых бежала девушка. В этом не приходилось сомневаться, потому что различия полов в общих чертах были так же явны, как и у людей. Она была условно красивой по человеческим понятиям. Условно, потому что была так же похожа на рисованный персонаж комикса, в котором художник сознательно нарушил пропорции, стараясь сделать персонаж более красивым. Сначала Челтону показалось, что все беглецы принадлежат к этой неведомой расе. Их было восемь голов, считая девушку. Но затем Челтон увидел девятого. Бегущий позади всех и постоянно озирающийся, этот девятый был таким же, как первые встреченные имперцами на этой планете разумяне. Только он отличался от них своими огромными размерами и мощными пропорциями. Беглецы успели прилично отбежать от леса, когда появились и те, от кого они скрывались. Большой отряд, численностью не менее пятидесяти голов узкогрудых созданий, которые назывались сэйсами, высыпал из лесной чащи. Быстро перебравшись через узкую речушку, они пустились в погоню, легконогие и стремительные.
— Дай-ка сигнал тревоги, — не отрываясь от окуляров электронного бинокля, скомандовал сержант, и тотчас над базой разлился пугающий вой сирены. Минут через десять или чуть больше Челтону доложили, что все его бойцы и ученые заняли свои боевые позиции на крепостной стене.
— Они не добегут. — Эль Гаррудт, забравшийся на ту же башню, стоял теперь рядом с другим биноклем в руках.
— И что?.. — Оторвавшись от окуляров, сержант недоуменно воззрился на гурянина. — Что, по-вашему, я должен предпринять? Отправить людей навстречу? А если это всего лишь уловка?
Челтон вновь погрузился в наблюдение за происходящим. Но молчал недолго.
— Если они добегут, это судьба. Если нет, значит, их богам было так нужно. — Сержант говорил, на этот раз не отрываясь от бинокля, поэтому отчетливо видел, как упал, пронзенный стрелой один из улюков. — Черт! Они догнали их на расстоянии выстрела.
— Вы до сих пор считаете, что это может быть уловка? — не отставал гурянин. — Мы должны предпринять хоть что-то. Подумайте, сержант, даже если исходить из рассуждения, что враги наших врагов — наши друзья. Мы обязаны им помочь. Кто знает, может быть, они потом сумеют помочь нам.
— Чем? Чем способны нам помочь те, за кем местные охотятся так же, как и за нами? Я вижу только одну возможную пользу и только от одного, вернее, от одной беглянки. — Челтон так не думал, но просто не мог упустить возможность подразнить профессора.
— Ахгар на вас, сержант. О чем вы думаете…
— Ирландец и Линк, быстро в воздух! — Челтон, не слушая больше гурянина, командовал бойцам. — Возьмете только луки и стрелы. Стрел не жалейте.
— Спасибо, сержант. — Эль Гаррудт улыбнулся, поняв, что сержант и сам готов помочь попавшим в беду, но жизнь и безопасность имперцев для него важнее всяких кодексов и понятий о правильности поступков.
— Не за что, профессор. — Челтон проводил взглядом подчиненных, устремившихся к «Сингл-Хавкам». — Это все, что я могу для них сделать.
— Хозяин, у причалов этой исследовательской станции нет ни одного судна. — Капитан флагманского корабля трионского флота вошел в кабинет Рагона с докладом.
— Что? Как нет? Они ведь должны были швартоваться здесь. — Гурянин с неприязнью посмотрел на принесшего Дурные вести разумянина.
— Это так, хозяин. Но неподалеку зафиксированы остаточные возмущения от работы прыжковых генераторов. Сейчас мы упустили их, но…
— Сам вижу. Хотел бы я знать, куда они направляются, — командор смирил свой гнев, понимая, что офицер не виноват.
— Мы могли бы вскрыть эту базу и просмотреть все материалы, с которыми они здесь работали. Шанс определить, куда они собрались, становится все более реальным.
— Нельзя. — Гурянин мрачно задумался. — Нельзя вскрыть эту базу и ковыряться в ее данных. Сработает система сигнализации, которую мы вряд ли сумеем перехитрить. А как только она сработает, так очень скоро, быстрее, чем мы сможем вытрясти из хранилищ базы информацию, тут будут имперские корабли. А мы в составе всего лишь небольшой группы.