Читаем Только через мой труп, огр полностью

Одна из вещей, которая стала понятной, когда я влюбилась в Грегора, заключалась в том, что, чтобы волшебная сыворотка с ним не сделала, она также замедляет процесс старения, и за последние несколько десятилетий он почти не постарел. Мы даже думать не хотели о том, что я состарюсь, в то время как Грегор останется прежним. Можете считать нас эгоистами, но мы хотим, чтобы наше «долго и счастливо» длилось, как можно дольше.

Грегор планирует расширить домик, построить дополнительные спальни и увеличить кухню. Мы обсуждали переезд в городок, чтобы обосноваться там, но, хотя я несколько раз уговаривала Грегора сделать это, ни один из нас к этому не готов.

Гостиница по-прежнему принадлежит Грегору, и, возможно, мы снова займемся бизнесом, и вернем ей былую славу открыв ее двери. Но сейчас мы счастливы просто жить вместе, и хижина в лесу — наш маленький кусочек рая. Наш оазис вдали от любопытных глаз и болтающих языков, где мы можем продолжать наслаждаться друг другом и углублять нашу связь.

Не то чтобы у нас были какие-то проблемы, когда мы приехали в городок. Семифутовый огр с человеческой женщиной не представлял собой ничего особенно, когда вокруг были ведьмы, минотавры и гаргульи, совершающие покупки и пьющие кофе в местном кафе. Был даже зомби, прогуливающийся рука об руку с симпатичной женщиной, который не пытался укусить ее за лицо. Это было… сюрреалистично.

Но кто я такая, чтобы говорить, что сюрреалистично? Если бы кто-нибудь сказал мне несколько месяцев назад, что я влюблюсь в огра и попрошу безумного ученого приготовить ту же самую сыворотку, которая превратила его в «монстра», я бы истерически рассмеялась.

Но вот мы в домике доктора Карлоффа, готовимся шагнуть в неизвестность. Грегор миллион раз заверял меня, что он будет любить меня независимо от результата — потому что это единственная проблема. Как только мы наконец-то убедили доктора Карлоффа сделать нам сыворотку для одного человека, он предупредил, что никто не может знать, в какого «монстра» она меня превратит.

Я могу стать женщиной Кинг-Конгом. Или отрастить дополнительные конечности. Что, если я стану существом, которое обитает в воде, и Грегору придется держать меня в аквариуме в комнате? Это звучало не очень весело, хотя доктор Карлофф заверил нас, что это маловероятно. Тем не менее, это был риск, на которой я была готова пойти, чтобы провести как можно больше счастливых лет со своим любимым огром

— А, вы здесь, вы здесь, — говорит доктор Карлофф, открывая дверь. — Как раз вовремя. Входите. Входите.

Доктор Карлофф — невысокий мужчина с седыми волосами, которые торчат под странными углами, как будто его ударило током, и у него лицо, которое, возможно, никогда не постареет — ему могло быть пятьдесят или сто.

Войдя внутрь — словно перемещаешься назад во времени. Входная дверь ведет прямо в кухню и столовую открытой планировки, за которыми находится гостиная. У доктора Карлоффа самая большая коллекция старинных часов, которые я когда-либо видела, а различные странного вида украшения и безделушки занимают каждую доступную поверхность и подоконники. На окнах висят яркие шторы, совершенно не сочетающиеся с традиционным интерьером из сосны.

— Все готово? — спрашивает Грегор, покровительственно кладя руку мне на плечо.

— Да, да, все готово, все готово. Сюда, сюда, — отвечает доктор Карлофф, ведя нас через гостиную.

Интересно, осознает ли он, что его слова повторяются? Он блестящий, но эксцентричный.

Он открывает дверь, и мы входим в комнату, которую можно описать только как ультрасовременную лабораторию. Это настолько резко создает контраст с интерьером его домика, что трудно поверить, что мы находимся в одном и том же месте. Белые стены и поверхности почти ослепляют своей яркостью, и все упорядочено и идеально ровно. Кушетка для осмотра находится в дальнем конце комнаты, и именно к ней доктор Карлофф ведет нас, предлагая мне лечь.

Грегор стоит рядом со мной, крепко сжимая мою руку своей большой рукой. Я знаю, что он очень нервничает из-за этого. Я также знаю, что он любит меня и хочет того же, чего хочу я — чтобы мы были вместе как можно дольше.

— Теперь я точно воспроизвел активные ингредиенты сыворотки и уменьшил их количество, так что для достижения того же эффекта потребуется всего один глоток, — объясняет доктор Карлофф, поднимая маленький флакон с мутной жидкостью.

— Значит, я просто выпью его, и все? — с сомнением спрашиваю я.

«Съешь меня, выпей меня», — приходит мне на ум из «Алисы в стране чудес». Уменьшит ли меня эта смесь до крошечного размера? Или превратит в великаншу? Может быть, в конце концов, это не такая уж хорошая идея.

Но потом я смотрю на Грегора, и прекращаю волноваться. Он стоит того, чтобы рискнуть. Если я превращусь в волосатого Вуки, мы разберемся. Я просто куплю несколько хороших бритв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература