Читаем Только факты. Интервью с Роулинг (ЛП) полностью

— Джо очень любит Невилла и всегда планировала для него развитие, параллельно Гарри, и в последней книге он сражается наравне с остальными

— На собрании перед съёмками «Принца» она не узнала Мэттью Льюиса, потому что он сильно вырос

— У неё есть идея насчёт оформления Энциклопедии: с одной стороны — информация о персонаже, его история, а с другой — её наброски, собственные материалы, которые пригодились, но не вошли в книги

— О Ханне Аббот: есть противоречие в том, что в списке Джоан всех одноклассников она была магглорожденной, но Джо всегда писала о ней как о чистокровной

— Тестов «W.O.M.B.A.T.» на JKRowling.com больше не будет, в третьей части есть подсказки насчёт седьмой книги

— Рон и Гарри не вернулись в Хогвартс, а Гермиона сдала экзамены

— Ей не хотелось писать сцену выпуска из школы, но она знает, что из школы уезжают на лодках, как приезжали в школу в первый год.

<p>Интервью в журнале Words with Jam, Июнь 2011 (фрагменты)</p>Книги, меняющие жизнь, электронные книги, и многое другое в новом интервью Джоан Роулинг.

В новом июньском выпуске литературного журнала Words with Jam было опубликовано эксклюзивное интервью с автором Поттерианы Джоан Роулинг.

Роулинг говорила о том, какие книги она любила читать в детстве, о проблеме баланса между семьей и писательством, о ее (неаккуратном) рабочем месте, и ее мнении по поводу споров об электронных книгах.

Вот некоторые выдержки из интервью.

Q: Какую книгу или книги вы больше всего любили в детстве?

J.K.R: «Маленькая белая лошадка» Элизабет Гоудж. Общее настроение потрясающее: смесь сказки и реальной жизни. Ну и конечно главная героиня, которая восхищала меня больше всего, потому что я была простой маленькой девочкой и не встречала литературных героинь, которые не были бы ослепительно прекрасны. Вступительные абзацы Маленькой Белой Лошадки остались со мной на всю жизнь. Гоудж говорила, что в мире есть три вида людей: те, кто находит утешение в еде, те, кто находит утешение в литературе и те, кто находит утешение в личном украшении

Также я читала Маленькие Женщины, когда мне было 8, вскоре после этого, когда мне было 9, мы переехали. Естественно, я искренне отождествляла себя с Джо Марч, в которой кипели литературные амбиции и вспыльчивый характер. У моей матери было все, что когда-либо написала Джорджетт Хейер, и тогда, будучи почти подростком, прочитав их все, я наконец-то нашла главную героиню для себя (Фиби, в романе «Сильвестр», которая тоже надеялась стать писателем)

В общем, я живу книгами, и литературные персонажи, с которыми я себя отождествляю, придают мне силы. Это моя сущность — заурядный книжный червь, в очках и с веснушками.

Q: Электронные книги — друзья или враги?

J.K.R: Друзья. Незачем пытаться удержать прогресс, печать никогда не умрет, они никогда не заменят ощущений от реальных книг. Я обожаю переворачивать страницы, иногда подчеркиваю интересные мысли, и не волнуюсь о том, что в ванной может накапать вода, или сядет батарейка. Я также нахожу печатные книги объектами красоты. Я не говорю о вычурных «Первых изданиях», я люблю как новые яркие книги в мягкой обложке, так и запах подержанных книг.

Несмотря на это, электронные книги настоящая находка. В прошлом году, уезжая, мы забыли упаковать с собой книгу, которую читаем младшей дочери перед сном, и тогда я оценила волшебную возможность скачать ее за считанные секунды! Этим летом будет первый раз, когда я возьму с собой 50 электронных книг, для чтения в отпуске, вместо того, чтобы забивать свой чемодан печатными изданиями.

Q: Какими словами или фразами вы злоупотребляете — в писательстве или в жизни?

J.K.R: Я не горжусь, но это, наверное, ругательства в повседневной жизни. А когда я писала Гарри Поттера, мне до тошноты надоели слова «переход», «коридор» и другие, связанные с бесконечным передвижением моих героев по замку Хогвартс.

<p>Интервью после премьеры фильма «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2»</p>

Перевод StreLLka

На лондонской премьере «Гарри Поттер и Дары Смерти: Часть 2» на прошлой неделе, Джоан Роулинг дала пару редких интервью на красной дорожке, в том числе и для BBC. Она рассказала про планы после Поттера, что значат для нее фильмы саги и фанатская поддержка, и про обновления Pottermore.

BBC: Когда вы начали это несколько лет назад, вы мечтали о том, что все закончится чем-то вроде этого — тысячи человек толпятся на Трафальгарской площади? Что бы вы ответили, если кто-нибудь тогда сказал: «Это то, что все полюбят»?

J.K. Rowling: Честно говоря, если кто-нибудь сказал к чему это приведет, я бы ответила: «Я не могу это сделать». Я действительно продвинулась. Я не была естественным оратором, я не была тем, кому комфортно с такого рода вещами. Это просто необыкновенно. Это прекрасно, и хорошо, что я познакомилась с этим постепенно, а то это могло быть очень страшно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука