Читаем Только факты. Интервью с Роулинг (ЛП) полностью

JKR: Нет, сознательно не повлияло. Я не думала, что вот, настало время для книги с главой о терроризме. Нет. Но то, что делает Волдеморт, — это терроризм, и мне это было понятно еще до 11 сентября. Прошлой ночью я собиралась читать первую главу. Я наметила это до взрывов в Лондоне 7-го июля. А потом поняла, что с моей стороны будет просто некрасиво читать эпизод, в котором маггловский премьер-министр обсуждает с Фаджем массовые убийства магглов. Это было бы неподобающим жестом с моей стороны. И я остановилась на сцене в хохмагазине, решив, что это очень символично, потому что там Гарри говорит Фреду и Джорджу: «У меня такое чувство, что всем нам нужно от души посмеяться». Вот это был уместный эпизод. Так что непосредственно — нет, но параллели были. Пожалуй, я думала о параллелях, когда писала об аресте Стэна Шанпайка. Я заранее планировала, что это будет в книге. Но этот момент получил широкий резонанс, потому что я считаю, и много других людей считает, что во время попыток разыскать жестоких преступников случается, что преследованиям подвергаются ни в чем не повинные люди. Такое случается постоянно — это свойственно природе человека. И в то время, когда я это писала, было несколько ярких параллелей.

ЕС: Сортировочная шляпа когда-нибудь ошибается?

JKR: Нет.

ЕС: В самом деле?

JKR: Хммм. Есть теории на этот счет?

ЕС: Целая куча теорий.

JKR: [смеется] Кто бы сомневался. Нет. [смеется] Прошу прощения.

MA: Это интересно, потому что есть мнение, что голос исходит не столько из самой шляпы, сколько из головы того, кто ее надел.

JKR: [издает неопределенный звук]

MA: И что когда она говорит сама, голос исходит от…

JKR: Четырех основателей.

MA: Понятно. Интересно. А основатели будут играть какую-то роль в седьмой книге?

JKR: По последним главам шестой книги можно предположить, что будут. Мне самой о многом хотелось бы вас спросить, но раз уж интервью здесь даю я, давайте продолжим. [Смеется.]

ЕС: Я знаю, что вас об этом спрашиваю постоянно, но не изменилась ли длина книги?

JKR: Седьмой? Будет ли она короче, чем ГПиОФ? ГПиОФ всегда будет примером книги, которая разрослась до немыслимых размеров, и эталоном для сравнения. Я по-прежнему считаю, что седьмая книга будет короче, чем пятая.

ЕС: Существенно?

JKR: Я не знаю. Это истинная правда. У меня, конечно, есть план седьмой книги, но он не настолько детализирован, чтобы я могла прикинуть длину. Я знаю, что произойдет, но я еще не разрабатывала сюжет настолько детально, чтобы прикинуть: «О, это тянет на все 42 главы» или «Ну, тут больше 31-й не получится». Я еще не знаю.

MA: R.A.B.

JKR: О-о-ох, ну, хорошо.

[Все смеются.]

JKR: Нет, я действительно рада!

MA: Мы можем вычислить, кто это? Это кто-то из тех, кого мы уже знаем?

[Примечание: Улыбка Джо стала слегка зловредной]

JKR: Догадки есть?

MA: Мы думали на Регулуса Блэка.

JKR: А сейчас на кого думаете?

MA: Охх…

[смеются]

JKR: Ну, думаю, это… э-э-э… хорошая догадка.

MA: Он брат Сириуса и, может быть, у него было еще одно зеркало…

JKR: [барабанит пальцами по бутылке с газировкой]

MA: У него было другое зеркало или зеркало Сириуса…

JKR: Ничего не могу сказать про все эти зеркала. И вообще — что за зеркала? На столе нет никакого зеркала. [Смеются все, но Джо особенно]

MA: Давай запишем, что она барабанила пальцами по газировке, прямо как мистер Бернс.

[Смеются]

JKR: О, мне нравится мистер Бернс.

ЕС: Если бы у вас была возможность переписать любую часть серии, какое бы вы приняли решение и почему?

JKR: Во всех книгах есть моменты, к которым мне хотелось бы вернуться и расписать их подробнее. Мне кажется, что ГПиОФ получился слишком большим, но я могу предложить всем желающим найти в этой книге эпизод, который можно вырезать. Есть места, которые теперь, оглядываясь назад, я немного подсократила бы, но их мало и книга от этого тоньше не стала бы. Я все же считаю, что все, что есть в этой книге, вам понадобится, чтобы вам все было ясно в развязке седьмой книги. Одна из причин, по которым ГПиОФ получился таким длинным, — то, что мне нужно было заставить Гарри побывать в нескольких местах, которые он раньше не видел. А это занимает время — доставить туда, вернуть обратно. Поэтому в пятой книге так много приходится на долю событий, происходящих вне Хогвартса. А это сильно увеличивает книгу. Мне приходится продумывать подробности, а это непросто.

ЕС: Какие из побочных сюжетных линий вы могли бы выкинуть без ущерба для сюжета?

JKR: Трудно сказать, мне кажется, все они необходимы. Как можно судить об этом? Даже я не могу сказать: «Это было лишним», пока не закончу седьмую книгу. Может быть, когда закончу, я оглянусь назад и подумаю: «Не стоило мне так подробно описывать это место». А пока я еще работаю, трудно не ошибиться, отвечая на этот вопрос. Пока, когда я оглядываюсь назад, меня раздражают только отдельные выражения (довольно длинный список) и повторы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука