Она попалась и знала об этом, так как залилась румянцем от смущения.
— Мы предназначены друг другу, Луиза, — он прислонил её спиной к дереву, устроив западню. — И мы оба это знаем. Поэтому тебе нет смысла бороться с этим.
И исполненный триумфа, он ещё раз накрыл её губы своим ртом.
Глава 10
Дорогая Шарлотта,
Вы знаете, я восхищаюсь вашими успехами. Но, я уверен, вы одиноки. Да, ваш брак был крайне неудачным, но если бы вы заново смогли прожить свою жизнь, разве рядом не было бы такого человека, с которым, возможно, вы были бы счастливее? И отбросили бы свои амбиции ради мужчины?
Луиза застонала, когда Саймон опять начал целовать её. Это не то, чего она хотела, это сладкое… пьянящее… святые небеса, он снова сводил её с ума, он и его крепкое, разгоряченное тело, придавившее её к вязу. Как у него вышло так легко сломить её сопротивление?
Такого никогда не случалось с другими мужчинами, только с Саймоном. Казалось, только он был способен соблазнять её до беспамятства: она теряла волю, страх…
— Саймон, пожалуйста, — шептала она, когда он осыпал поцелуями её рот. Возможно, если бы он молила…
Ликующий смех сорвался с его губ.
— Я же говорил: я заставлю тебя называть меня Саймоном до того, как закончится день.
Теперь, ей никогда его не убедить, что она не хочет его. И он по полной воспользуется этим знанием… как всегда.
— Ты так хорошо знаешь мою распутную натуру, — горько произнесла она.
— Не распутную — страстную, — выдохнул он. — Ничего в этом плохого нет.
«Только пока она целует его», — язвительно думала Луиза.
— Если бы я считал вас распутной, Луиза, я бы не ухаживал за вами.
Она замерла. Неужели так просто помешать его ухаживанию?
Любой мужчина, соблюдавший семь лет обет безбрачия, чтобы избежать осложнений и болезней не пожелал бы неразборчивой в связях жены. И она должна что-то предпринять до того, как окажется замужем за мужчиной, который, возможно, лишил бы её благого дела, чтобы она могла родить ему детей…
Нет, это не должно случиться.
— Распутная — именно это я имею в виду, — прошептала она ему у жёсткой, с бакенбардами, щеки. — Ты был прав на счет «идиотов при дворе». Они учили меня целоваться. И больше того.
Его губы в нерешительности замерли возле её горла.
— Больше?
С колотящимся сердцем она приукрашивала ложь.
— Да. Я пыталась с этим бороться, пыталась скрыть, но ты разоблачил меня.
Он отпрянул и впился в неё яростным, обжигающим, словно голубое пламя, взглядом.
— О чём это ты?
Луиза медлила. Она многим рисковала, делая такое заявление. После напряженной работы по преодолению семейной репутации, смела ли она разрушить достигнутое?
Или не смела? Хотя он и помог ей с лордом Трасбатом, это еще не значит, что она может ему доверять. Настораживал его упорный интерес к их кандидату. И если бы она поддалась его заигрываниям, а в результате обнаружила бы, что они часть другой интриги…
Нет, она бы этого не перенесла. Вместе с тем, он единственный мужчина, который не мог бы и не стал бы вредить её репутации. Он не рискнул бы обрушить скандал на семью сестры. Попытайся он, она бы просто сказала, что он солгал, вымещая ей за свою высылку в Индию.
Она окинула его бесстыдным взглядом, в духе своей матери, как она полагала.
— Я была очень сердита, после того как вы отправились в Индию, а я ко двору. Поэтому совершила нечто, о чем позже сожалела. Я позволила нескольким мужчинам испытать мои чувства.
Он прищурился.
— Как испытать?
— Известно как — поцеловать меня и интимно прикоснуться, и… ну, то, что не позволительно леди.
— Равно как позволить мужчине заняться с ней любовью? — холодно произнёс герцог.
Она подавила смущение.
— Я-я дочь своей матери, вы знаете.
— Видимо да, — сказал он тоном, который нельзя было разобрать, как и его выражение лица в быстро тускнеющем свете. — Хотя странно, что о тебе в связи с этим не пошла молва. Даже наоборот, говорят, ты была — сама благопристойность.
— Я проявляла внимательность и осторожность.
— Понятно. — Но он её не отпускал, и Луиза не могла сказать, поверил ли он ей.
— Это случилось при дворе, и, видишь ли, король счел своим долгом это скрыть.
Это произвело впечатление.
— Король знал об этих… интрижках?
Ложь застряла в горле, но окажись Регина права, что король с Саймоном не в ладах, значит, Саймон никогда не стал бы проверять истинность её слов.
— Безусловно. Он именно тот, кто скрыл это и заставил джентльменов молчать. — Она выставила подбородок. — Если ты мне не веришь, спроси его об этом.
— Я больше не хотел бы доставлять тебе неприятности, — странным голосом ответил Саймон. — Хотя мне интересно, зачем бы тебе раскрывать мне свой маленький секрет.
Она пожала плечами.