– Почему бы тебе не повернуться к нам? – возобновил заигрывания Бо. – Титечки у тебя такие же красивые, как и попка?
– – Ага, – подхватил Клим. – Мы тут всю зиму думали, как ты выглядишь голенькая, если с тебя содрать все эти мужские шмотки. Интересно, сосочки у тебя темные, как у старушки Бетси, или красненькие, словно вишенки, как у Клементины?
– Клементина красит свои, – проговорил один из Калпепперов. – Да она и кое-что пониже красит.
– Ну ты даешь, Дарси! – сказал Клим. – Я никогда не кусал ей сосочки и не знаю, натуральные они или крашеные.
Плечи у Шеннон содрогнулись.
Но заметил это один лишь Бич, ибо только он наблюдал за реакцией хранившей молчание девушки.
«Бо получит первым. Это определенно. Его манеры явно нуждаются в шлифовке».
Бич сделал шаг вперед.
– Не надо, – тихо сказала Шеннон, повернув к нему голову. – Не обращайте на них внимания. Их слова для меня ровным счетом ничего не значат.
Калпепперы не слышали слов Шеннон. Они были слишком заняты обсуждением того, что и как красит Клементина.
Бич бросил на Калпепперов короткий ледяной взгляд и подумал о том, насколько часто Шеннон вынуждена была выслушивать подобные скабрезности. Вероятно, это было всякий раз, когда она приходила в город за продуктами.
«Разрази гром ее мужа за то, что он допускает это, – рассерженно подумал Бич. – Даже если его репутация наполовину соответствует действительности, он должен вырвать им их поганые языки и использовать их для чистки своего ружья.
Но раз он этого не делает, это должен сделать я».
Бич обратил внимание на Мэрфи, который поднимал крышку бочки с мукой так, словно она весила полкоровы. А смотрел он не столько на содержимое бочки, сколько на Шеннон.
– Как ты думаешь, Флойд, – спросил Бо, перекрывая шумные препирательства других Калпепперов, – у этой маленькой девчонки титечки достаточно большие? Если их потискать, они станут красно-белыми с голубым, как флаг янки?
Не дать гневу выплеснуться наружу стоило Бичу нечеловеческих усилий. Он представил, какие чувства пережил бы, если бы его женщина отправилась за покупками, а мужчины стали бы при ней рассуждать во всеуслышание о том, как она выглядит голой и какого размера у нее грудь.
«Будь Шеннон моей женой, я, возвратившись из странствий, застрелил бы их, как койотов, от которых они, собственно, ничем и не отличаются».
Однако эта мысль не принесла Бичу удовлетворения. Иногда из странствий не возвращаются. А если даже и вернется… Разве забудешь это тоскливое выражение женских глаз из-за испытанного унижения?
«Черт бы побрал этого Молчаливого Джона! Если он не в состоянии защитить такую женщину, как Шеннон, ему не надо было жениться на ней и привозить в это дикое место».
– Ты все-таки скажи, Флойд, – допытывался Бо, – что ты думаешь о ее титечках?
Флойд рыгнул, задумчиво почесал себе низ живота и сказал:
– Я думаю, что Молчаливый Джон чертовски хороший стрелок.
– Ну и что? – возразил Бо. – Мы ведь ее не трогаем. Он предупреждал только о том, чтобы не трогали.
– И не преследовали, – уточнил Клим.
– А мы не делаем ни то, ни другое, – заявил Бо.
– После того первого раза, – подтвердил Флойд.
Он стянул с головы шляпу и сунул пальцы в две дырки на ее полях.
– Чертовски хороший стрелок, – еще раз сказал Флойд. – А ведь был почти в тысяче ярдов…
– Так мы ведь просто ведем дружеский разговор с его женой, – заметил Клим. – Мы присмотрим за тем, чтобы она благополучно добралась домой.
– Ну да. Он ведь тоже вел себя с нами по-джентльменски, – ухмыльнулся Бо, показав ряд острых, неровных зубов. – Мы просто рассуждаем о девочках и о всяких штучках, которые у них есть.
– Очень симпатичных штучках, – подтвердил Дарси.
– Чванливая сучка! – пробормотал Клим.
– Мэрфи! – громко сказал Бич. – Начинай взвешивать муку, хватит тебе тупо смотреть на нее! Я уже устал выслушивать всякую чушь.
– А? – встрепенулся Клим.
На некоторое время в лавке воцарилась тишина – Калпепперы пытались понять, нужно ли расценивать последние слова Бича как оскорбление.
Мэрфи захлопнул бочку с мукой и не торопясь направился в сторону склада. На плече он нес небольшой мешок муки, а в руке маленький мешочек соли.
– Как ты думаешь, она вопит? – спросил Дарси, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Ты о ней? – спросил Бо.
– О ком же еще? – нетерпеливо проговорил Дарси. – Когда этот старпер ставит ее лицом к стулу, чтобы трахнуть, как она ведет себя? Сопротивляется, рыдает и просит пощады? Или охотно подставляет свою круглую попку и повизгивает, как сучка во время течки?
«Дарси будет вторым», – решил Бич.
Бич сжал рукоятку кнута и легонько двинул плечом. При этом витки кнута соскользнули ему на правую руку и упали к ногам.
Кнут внезапно ожил.
Повинуясь легким движениям руки длинный кнут извивался и скользил по полу, издавая еле слышное шипение, похожее на звук, который издает змея, ползущая по сухой траве.