Читаем Только мой полностью

А сейчас вдруг замолчали!


Конечно… сейчас замолчали

И "грустите", что не помогали

И некультурно поднять вам лоб,

Когда вогнали его во гроб!


Лежит бездыханное тело

И кому какое сейчас дело,

Лишь бы скорбь пустить,

А на утро всё забыть!


Забыть, как обежали,

Забыть, как обещали

Обещали помочь,

А потом прогоняли из дома прочь!


Как он шёл по улицам скитаясь

За секунды жизни лишь хватаясь!

Скитанья привили его на мост

И финал довольно прост!


Довольно прост он до сюжета,

Но рассказал о правде света!

Как с дороги жизни прогоняют

И о поддержки лишь болтают…

Время не лекарство.


Раз время лечит что ж

Его не продают в аптеках?

Время не исцеляет! Это ложь!

Тогда не лежали бы люди в семейных склепах,


Тогда не везли бы груды свинцовых гробов,

Не вбивали бы в обычный гвоздь!

Время превращает людей в рабов

Издевательски на могиле оставляет цветочков гроздь.


А цветы тоже гибнут на этой могиле,

Превращаясь в груду гнили.

Все сидят на этом смертном шпиле,

И на телефон им со скорбью звонили


Звонили сказать: Прости…

Звонили сказать: Не успел…

А в ответ слышали: Извини,

Я сделал всё что сумел…


А может сумел бы больше…

Было бы только ВРЕМЯ!

И продлилась бы жизнь подольше,

И тянулось бы всеобщее бремя…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия