«Черт бы побрал эту разницу во времени», – подумал Дэймон. Гейб сидел в заднем дворике «Бердсонг Хотел», расположенного рядом с владениями Макниллов на Мартинике. Там было уже позднее утро. На ветках пальм за спиной Гейба пели экзотические птицы. Задний план напоминал картину в стиле поп-арт в розовых и бирюзовых тонах.
– Моя пропавшая жена вернулась домой. Она совсем меня не помнит. Ее отец хочет вышвырнуть меня из компании. Я обнаружил ошибку в новом продукте, который мы собирались запустить в производство. Наш старший готов все продать и выйти из дела, чтобы уделять больше времени своей молодой жене. – Дэймон сидел в небольшой комнатке для завтрака внутри кухни, где не было эха, и Кэролайн не могла услышать его из комнаты наверху. Также он выбрал это место потому, что оно находилось недалеко от главной спальни. Если Кэролайн выйдет из комнаты, он непременно об этом узнает. – А теперь объясни, как тебе удалось найти универсальное решение для всех моих проблем.
Гейб удивил его, позвонив ему этим утром, после того как Дэймон вчера вечером отправил ему сообщение, в котором спросил его, что он думает о возможной продаже «Транспарент». Их старший брат Джегер хотел, чтобы продажа состоялась и они смогли начать все заново и избавиться от давления инвесторов, которые всячески пытались установить свой контроль над компанией. Главным образом, этого жаждал Стефан Деграфф.
Дэймон пока не собирался сдаваться. Он был благодарен Джегеру за то, что тот управлял компанией, пока он искал Кэролайн. Но сейчас, когда она вернулась, Дэймон был снова готов переключить свое внимание на новую технологию, которую он сам разработал. Технологию, в которую он верил. Он не мог допустить, чтобы Стефан Деграфф сместил его с поста исполнительного директора.
– Поезжай в Нью-Йорк, – произнес Гейб таким тоном, словно этот ответ был очевиден. Обратись к новым родственникам и посмотри, готовы ли Макниллы сдержать слово и поделиться своими деньгами. Дедушка хочет, чтобы мы стали частью его семьи. Пусть он раскошелится и откупится от Деграффа, чтобы это доказать.
– Ты говоришь как баловень семьи. – Дэймон сделал глоток крепкого черного кофе. – Неужели у тебя нет ни капли гордости и ты готов просить подачку?
– Кто просит подачку? Деграфф продал бы собственную дочь, чтобы завладеть «Транспарент», хотя он очень богат. Твой новый продукт определенно стоит целое состояние. – Гейб пожал плечами. – Хотя, по правде говоря, я вложил в него деньги только потому, что мы с тобой родственники.
– Твоя щедрость не знает границ, – пробурчал Дэймон.
После этого Гейб стал рассказывать ему об их новообретенном дедушке, с которым он недавно разговаривал по телефону. Дэймон делал вид, что внимательно его слушает, но мысли его были далеко.
Как далеко готов зайти Стефан Деграфф в своем желании получить контроль над «Транспарент»?
Год назад Дэймон сказал себе, что то, что отец Кэролайн не принял его в качестве своего зятя, не имеет значения. Что важнее всего их с Кэролайн любовь друг к другу. Но что, если Стефан подослал к нему Кэролайн не только для того, чтобы она узнала, как функционирует его компания? Что, если он хотел, чтобы она заставила Дэймона в нее влюбиться, а затем бросила его?
Нет, это безумие. Кэролайн красивая и умная женщина. Она не вышла бы за него замуж только ради промышленного шпионажа. Все же факт, что она исчезла сразу после их медового месяца, а вернулась в трудное время для компании, утверждая, что почти ничего не помнит, заставил его насторожиться.
Увидев, что дверь главной спальни открылась, он, не предупредив Гейба, захлопнул ноутбук, чтобы Кэролайн не подслушала их разговор. Она вышла из комнаты босиком, неся в руках коричневые ботильоны, словно не хотела создавать шум. На ней был яркий кардиган, который, она, очевидно, нашла в шкафу, с ее плеча свисала темно-красная сумочка. Она направлялась через кухню к выходу.
Снова собирается исчезнуть?
– Доброе утро.
Она так испугалась, что уронила ботильоны на пол. Черт побери, как он мог подумать о Кэролайн худшее? Он ведь хорошо ее знает. Она не способна на те возмутительные вещи, которые пришли ему в голову.
Поднявшись, он быстро подошел к ней, поднял ее ботильоны и аккуратно поставил их рядом с кухонной стойкой.
– Прости, Кэролайн. – Он провел рукой по ее руке. – Мне следовало тебя предупредить.
– В этом не было необходимости. – Кэролайн слегка отстранилась. – Ты здесь живешь, а я пришла сюда только вчера. – Она показала ему свой мобильный телефон, который держала в руке. – Я пытаюсь дозвониться до местного отдела полиции. Хочу поговорить с офицерами, которых ты вчера упомянул.
– Я думал, что они сами тебе позвонят, когда придут на работу.
Вчера они вместе заехали в участок. Нужных им сотрудников полиции там не оказалось, и они оставили для них сообщение.
– Новая смена заступает на дежурство в семь часов утра. Я решила, что будет лучше попытаться с ними поговорить до начала их рабочего дня. – В трубке раздался голос, и она прижала ее к уху: – Да, я еще на связи. Мне нужен офицер Дауни.