Читаем Только очень богатые полностью

На этот раз реакция была довольно неожиданной. Билл поднял обе руки высоко вверх и крепко зажмурил глаза на тот случай, если я не пойму, что он сдается. Ратли чуть было не свалился от испуга со стула – испуга, который у него вызвал выстрел, а очнувшись немного, шлепнул обеими ладонями рук по столу. Алф продолжал прыгать вокруг, издавая стоны и горько причитая так, будто получил почти смертельную рану, а не царапину на большом пальце. Я подождал, пока он придет в более-менее нормальное состояние, повернул пистолет в руке и треснул им по его затылку. Но он продолжал все еще причитать по поводу своего пальца, даже падая от удара на пол. Я приказал Биллу повернуться ко мне спиной. По выражению его лица я видел, что приказ этот ему не понравился, но спорить со мной он не стал. Секунду спустя я ударил рукояткой пистолета и по его затылку, что заставило его присоединиться к своему коллеге на полу. Если бы их могла увидеть в этот момент проснувшаяся Спящая красавица, она определенно по достоинству оценила бы картину.

– Мистер Бойд, – голос Ратли дрожал, как голос оперного тенора, который не сумел взять высокую ноту и спел на октаву ниже, – разве мы не можем с вами договориться?

– Вы уже извлекли из сделки все, что могли, – ответил я. – Теперь моя очередь в течение ближайших двадцати минут обработать вас.

Он задумался. По тому, как его лицо постепенно приобретало слегка зеленоватый оттенок, а правая бровь задергалась, можно было судить, что он страшно напуган.

– Скажите! – прокаркал он. – Только скажите, чего вы хотите!

– Расскажите мне о Марвине Рейнере.

Луч надежды в его глазах мгновенно погас. Однако он без промедления начал:

– Он член этого клуба, вот все, что мне известно. В нашем клубе пятьдесят человек, и каждый платит по две тысячи фунтов за то, чтобы быть в числе его членов. Это хороший рэкет, по крайней мере, был хорошим, пока не появились вы. – Он испуганно сглотнул. – Никаких сведений личного характера ни о ком, поверьте, у меня нет, мистер Бойд.

– Вы знаете человека по имени Эдуард Уоринг?

– Да. Он тоже член нашего клуба. Однако в таком клубе разумнее не знать слишком много о его членах, мистер Бойд, если они приходят сюда с рекомендацией от достаточно высокопоставленных лиц.

– Ну а если бы вы продержали меня здесь до понедельника? – спросил я из чистого любопытства. – Потом пришел бы Рейнер и сказал, что я американский журналист и собираюсь разгромить ваш клуб в журнальной статье, что бы вы со мной сделали?

– Не знаю, – ответил он, пожалуй, слишком уж быстро. – Наверное, сделал бы то, что приказал мистер Рейнер.

– Скажем, он приказал бы привязать к моим щиколоткам груз и бросить меня ночью в Темзу, вы бы пошли на это?

Он несколько раз открыл и закрыл рот, ничего не произнося, затем глаза его выразили отчаяние.

– Да, если бы он приказал сделать так. Видите ли, мистер Бойд, здесь замешаны слишком большие деньги.

Ответ по крайней мере был честным, но в настоящий момент мне трудно было подавить в себе любопытство: почему Рейнер ждет так долго? Стук в дверь быстро рассеял витавшие в моей голове мысли. Я прижался спиной к стене рядом с дверью и направил пистолет прямо на Ратли. По тому, как округлились его глаза, я увидел: он понял, что от него требуется.

– Войдите, – сказал он дрожащим голосом.

Дверь открылась, и в кабинет вошла светловолосая официантка Делла. Выражение ее лица было покорным и отчаявшимся.

– Рейнер хочет, как обычно, – сказала она мрачно. – Сегодня он не может ждать. По-видимому, наглотался таблеток или чего-нибудь еще. Я подумала, надо вас предупредить. Вам придется направить в гостиную работать какую-нибудь другую девушку. По тому, как он ведет себя сегодня, мне, возможно, удастся встать на ноги не раньше чем через час.

Затем она посмотрела себе под ноги и увидела двух громил, распростертых на полу.

– Ой! – Возглас, который у нее вырвался, казалось, был отдален от ее прежней сексуальной хрипотцы на несколько световых лет. – Что здесь происходит?

– Они просто перепили, – пробормотал Ратли. – Через некоторое время придут в себя.

– О! – Она немного успокоилась, затем внимательно посмотрела на него. – У вас все в порядке, Гарри? Вы выглядите так, будто пережили что-то необычное.

Я толкнул дверь ногой, и она захлопнулась. Звук заставил блондинку быстро повернуть голову, глаза ее расширились, когда она увидела в моих руках пистолет.

– Если вы думаете, что это шутка, спросите Гарри, – тихо сказал я.

– Делай то, что он говорит, Делла, – снова прокаркал Ратли. – Он сумасшедший маньяк. Прострелил не задумываясь бедному Алфу ногу. Рейнер ждет тебя в нише?

– Да. – Голова ее слегка качнулась, она натянуто кивнула.

– С задернутыми шторами?

– Да. – Она снова утвердительно кивнула. Затем глаза ее внезапно будто остекленели, она тихо вздохнула, колени ее подогнулись, и она без сознания опустилась на пол.

– Делла нервная девушка, – осторожно заметил Ратли.

– Раздевайтесь, – приказал я ему.

– Что? – Он чуть не свалился со стула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы