– Когда мы приехали сюда, меня ждала почта, и среди прочего там оказался пакет. – Щетка для волос снова начала медленно двигаться. – Я должна была, наверное, сказать тебе об этом сразу, Дэнни, но мне казалось, что можно подождать до утра. У нас только одна эта ночь для нас двоих в этом доме, и я не хотела тратить ее на игру в детективов.
– Ты сохранила упаковку?
Она взглянула на меня широко раскрытыми от удивления глазами:
– Зачем?
– Ну, чтобы сшить себе бумажные трусы! – прорычал я. – А марка? Какая там была марка?
– Почтовая.
Я закрыл глаза, чтобы она не видела, как в них поднимается кровавая жажда убийства.
– Может быть, марка была заграничной?
– Возможно. Конечно, для иностранца, такого как ты, – холодно заметила она, – марка могла показаться иностранной, но я, будучи англичанкой, горжусь тем, что мне знакомо лицо моего монарха.
– Значит, пакет отправлен откуда-то из Англии?
– Великобритании!
– К чертям! – ответил я. – К чертям вас всех – и Англию, и Британию!
– Вот что случается, когда спишь с паршивыми иностранцами, – горько констатировала Дафне. – Они не уважают не только тебя, но и твою страну.
Внезапный стук в дверь заставил ее буквально подпрыгнуть на кровати.
– Что это такое? – взвизгнула она.
– Это Эйлинг, миледи, – голос дворецкого донесся едва слышно из-за закрытой двери. – Извините, что я беспокою вас, но только что приехала какая-то леди и настаивает, чтобы немедленно вас увидеть.
– Это не иначе как проклятая Аманда Пикок, – злобно прошипела Дафне и снова повысила голос: – Она не леди! Скажи этой суке, пусть ночует в собачьей конуре, вполне подходящее для нее место!
Дворецкий издал вопль ужаса. Дверь широко распахнулась, и на пороге возникла взбешенная брюнетка.
– Ну!.. – Полные губы ее высокомерно изогнулись. – Кажется, это Дэнни Бойд – радость всех горничных, который позволяет укладывать себя в постель при каждом удобном случае?
– Убирайся к дьяволу из моей спальни! – проговорила Дафне низким угрожающим голосом. – Пока я не выцарапала тебе глаза.
– Милая Дафне, – промурлыкала Сорча Ван Халсден, а это была именно она. – Не поправилась ли ты с тех пор, как я в последний раз видела тебя? – Ее нефритовые глаза изучали наготу Дафне внимательно и детально. – И поправилась ты как раз не там, где нужно. Мне кажется, что я даже замечаю небольшую складку вокруг… – Глаза ее внезапно сузились. – Это моя…
Она ринулась вдруг к кровати и выхватила брошь оттуда, где та лежала – между возвышениями бедер Дафне. Затем выпрямилась с нескрываемым выражением торжества на лице.
– Вы этим и занимались, перед тем как я вошла, – делили добычу?
Глава 7
– Маленькая невинная девочка с влажными глазами – так о ней всегда говорил Чарли. Хотела бы я, чтобы он взглянул на нее сейчас! – Сорча сложила руки под грудью, и грудь ее еще резче обозначилась под тонким шелком блузки. – Мне следует сейчас же вызвать полицию и потребовать, чтобы ее арестовали, нет… чтобы арестовали вас обоих!
– Дафне собиралась одеться, – терпеливо возразил я, – и нельзя ее осуждать за то, что она не желала видеть вас в собственной спальне.
– Распущенная, помешанная на сексе маленькая сучка!
Сорча не уходила, нетерпеливо меряя шагами пространство от двери до кресла. Ее зеленые глаза зловеще сверлили меня.
– А вы? Что вы бездействуете? К тому времени, когда я разберусь с вами, они смогут выбросить все остальные драгоценности в ближайший мусорный ящик.
– Приготовить вам выпить? – спросил я.
– Нет! – отрезала она. – То есть да! Шотландского виски, и побольше.
Она возобновила хождение, пока я готовил ей бокал с двойной порцией виски.
– Не забуду, конечно, и заключительных слов из тех, что сказал Марвин Рейнер и которые вы так галантно передали мне по телефону. По вашим словам выходит, что я не только нимфоманка и лесбиянка, но еще и садистка! Пора разогнать всю эту свору лицемерных паразитов! Теперь, после смерти Чарли, я покажу всем, что такое богатство и могущество Ван Халсденов, когда они оказываются в руках такого человека, как я.
Я сунул бокал Сорче в руку, взял свой, подошел к ближайшему креслу и сел.
– Почему вы не помолчите минутку и не послушаете, что я вам хочу сказать? – спросил я устало.
– Ничто из того, что вы собираетесь мне сказать, меня не интересует ни в малейшей мере! – бросила она презрительно.
– Вчера вечером был убит Эдуард Уоринг.
– Что?! – Она застыла на месте, затем повернулась ко мне с открытым ртом.
– Надеюсь, вы лишь третий человек, который теперь знает об этом.
– А кто два других? – Мозг ее, подобно компьютеру, вновь включился.
– Я и тот, кто его убил.
– А как вы узнали, что он мертв?
– Ну, это довольно забавная история, – проговорил я мрачно.
– Расскажите, может быть, мы посмеемся вместе?
Она слушала внимательно, пока я говорил, опуская подробности, о своем визите в дом Уоринга, с того самого момента, как я туда вошел, и до того, как покинул его. Когда я кончил, она подошла к дивану и села напротив, все еще глядя на меня пристально и сосредоточенно.
– Где же теперь мое ожерелье? – спросила она.