— Я видела, как он упал, — тихо сказала Сорча. — Я шла по коридору, а дверь в комнату была открыта. Я уловила краем глаза, как что-то мелькнуло. Заглянув в комнату, я увидела, как Чарли, шатаясь, направляется к открытому окну. Там был низкий подоконник. Он наткнулся на него коленями и упал вперед. Через секунду он исчез в окне.
— Это произошло в вашей комнате, в той, которую вы занимали с мужем?
— Нет, это была его комната, а моя находилась через две двери. — Сорча опустила глаза. — Чарли и я уже довольно давно не спали в одной комнате.
— А драгоценности находились в вашей комнате?
Она кивнула.
— Вы были заняты с полицией и другими представителями власти в течение всего вечера, поэтому не исключено, что кто-то мог просто зайти в вашу комнату и взять их?
— Я думаю, что да, Дэнни.
— А остальные? — спросил я с надеждой, оглядев сидящих за столом. — Видел ли кто-нибудь из вас кого бы то ни было, кто входил в тот вечер в комнату Сорчи?
— Дэнни, — криво усмехнулся Шеппард, — это мог быть и Марвин, и я.
— Спасибо, Росс, — сказал я.
— Боюсь, что это ни к чему нас не приведет, — продолжал Шеппард. — Даже самое нелепое алиби не уменьшит числа подозреваемых. Я провел большую часть вечера с Амандой в ее комнате, и она это подтвердит. Но что это, черт возьми, доказывает? Может быть, мы вместе с ней компаньоны в этой краже, только и всего!
— Вы правы, — согласился я. — Не будете ли вы столь любезны, чтобы повторить вашу версию о том, что хотел получить от Ван Халсдена каждый из присутствующих здесь людей?
— Ну что ж. — Росс Шеппард пожал своими массивными плечами. — Я теперь не нравлюсь никому из сидящих за этим столом, поэтому могу говорить откровенно. На гасиенде нас было шестеро, и каждый хотел выудить что-то из бедного Чарли. Только одна из всех нас считала, что она опоздала, и смирилась с этим. Правильно, Дафне?
— Я не имею ни малейшего представления о том, на что вы намекаете, — резко возразила та.
— Хорошо. Попытаемся еще раз. — Голос Росса стал жестче. — Эдуард затеял крупную сделку, но у него не было достаточно средств, чтобы провернуть ее одному. Он рассчитывал, что и Чарли примет в этой сделке участие на основе партнерства. Аманда искала третьего мужа, но хотела, чтобы это оказался кто-то из высших слоев общества. На меньшее она не была согласна и хотела, чтобы Чарли оказал ей поддержку, что автоматически распахнуло бы перед ней двери, ранее для нее закрытые.
— Конечно, это помогло бы мне, — согласилась Аманда. — И я знаю позолоченную суку, которая помешала ему сделать это.
— У вас все равно никогда ничего бы не вышло из этого, дорогая, — промурлыкала Сорча. — Не понимаю, почему вы не удовлетворитесь тем, что имеете? Ведь в конце концов вы проделали достаточно длинный путь с тех дней, когда болтались в Альбукерке!
— Прекратите! — прикрикнул я, и Аманда покорно опустилась на стул. — Росс еще не закончил!
— Еще был Марвин. — Шеппард взглянул на Рейнера своими холодными голубыми глазами, что-то соображая. — Я никогда не мог точно понять, что же вам-то нужно было, Марвин. Если детально вспомнить, то должен признаться, никогда не верил всей этой чепухе относительно вашей огромной империи на Дальнем Востоке. Теперь, пожалуй, настало время, чтобы вы рассказали нам о ней поподробнее. Где все эти склады товаров и торговые центры с гордо развевающимся флагом торгового дома Рейнера? Где ваш роскошный дворец в Макао? Когда я был там в последний раз и упомянул ваше имя в беседе с некоторыми людьми, выяснилось, что они никогда ничего не слышали про вас.
Шеппард медленно пригладил свои густые светлые волосы, а в глазах его сверкнуло, как всегда, присущее им жестокое выражение, зубы обнажились в хищной улыбке.
— Давайте же, Марвин, — проскрежетал его голос, словно пила по металлу, — мы ждем вашего рассказа!
Расширенные ноздри хищного носа дрогнули, плотно сжатый рот раздвинулся в некоем подобии улыбки.
— Единственный аспект моей деятельности, который может заинтересовать присутствующих, это тот, который связан с Чарли, — твердо произнес Марвин. — Это действительно связано с деньгами. Я хотел приобрести нить…
Дальше он пустился излагать длинную, бессвязную, непоследовательную историю о технических трудностях бизнеса и прочем. Я в какой-то момент перестал слушать, но наблюдал за его лицом, вспоминая вечер в клубе «Вуду»: стали вырисовываться некоторые мелкие детали и подробности. Так, скажем, Рейнер был совершенно уверен, что управляющий Ратли сделает все, что он ему прикажет. И Ратли, дрожавший, словно больной кролик, признался, что, если мистер Рейнер велит утопить меня в Темзе, он в точности выполнит приказ, не задавая никаких вопросов. Только чрезмерная самонадеянность Рейнера позволила мне так легко выбраться из этого места — всего лишь через каких-то десять минут после того, как я вошел в кабинет управляющего. Он вел себя, словно адмирал на борту своего флагмана, как король в собственных владениях…
— …Но Чарли был все время настолько пьян, что даже не мог понять, о чем я говорю, — горестно изрек Марвин.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ