Ки снова бросился вперед, нанося детективу страшные удары и пытаясь сбить с ног. Девлину каким-то чудом удавалось сохранять дистанцию и с переменным успехом уклоняться от кулаков. Ки оказался необычайно сильным человеком. Но, наконец, терпение его иссякло, он плюнул в Девлина и заревел:
– Ты, белое дерьмо. Я тебя на части разорву.
Руки и торс островитянина были мощнее, чем у Девлина. У детектива сложилось впечатление, что он сражается с асфальтовым катком. Девлин пытался маневрировать и сбить Ки ударом по ногам. Но противник прекрасно ориентировался и предвидел намерения Девлина. Вовремя подняв ногу, он угодил детективу под ребра, тому крепко досталось, но и островитянин оказался в уязвимом положении. Пока тот стоял на одной ноге, его удалось сбить. Падая, Ки умудрился ухватиться за одежду Девлина, тому не оставалось ничего, как повалиться на землю следом за соперником. Он повалился на Ки, припечатав его затылок к асфальту, ударив головой в лицо. Левая лицевая кость гавайца хрустнула как раз с той стороны, где физиономия была и без того обезображена. Ки буквально зарычал от боли. Он был разъярен. Встряхнувшись, он сбросил с себя Девлина. Тот вскочил на ноги, но Ки снова быстро оправился и, поднявшись за ним следом, стал теснить детектива к грузовичку. У борта машины Ки и Девлин принялись обмениваться мощными ударами.
Наконец Девлин перешел к глухой обороне, стараясь прикрыть от сыпавшихся ударов голову и подставляя под удары противника плечи и согнутые в локтях руки.
Ки слегка расслабился, и Девлин воспользовался секундной заминкой. Оттолкнув гавайца от борта машины, он нанес ему классический неотразимый апперкот. Кулак угодил прямо под подбородок. Ки отпрянул, Девлин смог оторваться от машины, нанося противнику точные и болезненные удары, следующие длинными сериями: сначала под ребра, потом в солнечное сплетение, подбородок, нос, боковым – в челюсть. И снова стремительная атака.
Ки закрылся и начал отступать, стараясь восстановить дыхание после мощного удара в солнечное сплетение. У него была сила и злость. У Девлина – сила и сноровка. В последовательном обмене ударами Девлин проиграл бы. Ки вновь попытался войти в клинч. Но инициатива уже полностью принадлежала Девлину, он чувствовал, что силы гавайца на исходе. Но ему никак не удавалось сбить Ки с ног. Джек попытался ударить Кипо колену, тот собрался с силами и отбросил противника, чуть не опрокинув на землю. Пока Девлин балансировал, стараясь изо всех сил удержаться в вертикальном положении, Ки рванулся и побежал через улицу. Через несколько мгновений он уже скользнул в темноту между двумя складскими помещениями и словно растворился.
Почти тотчас же на дальнем конце улицы появились мигающие голубыми вспышками маячки полицейских машин. Целая вереница автомобилей мчалась к ним, завывая сиренами.
Девлин сделал несколько шагов следом за Ки, но остановился. Тули быстро развернул грузовичок и притормозил рядом с ним. Девлин прыгнул в кабину, захлопнул дверцу. Тули рванул сначала по боковой улице, а потом на полном ходу свернул в первый переулок направо. Только теперь Девлин принялся стирать с лица кровь и пот. Осмотрев себя, он увидел, что вся рубашка спереди пропиталась темной липкой жидкостью. Теперь машина мчалась по главной улице города. Девлин спокойно сказал:
– Давай помедленнее, чтобы не выделяться из потока. Возможно, нам удастся ускользнуть незамеченными.
Тули пристроился в левый ряд и снизил скорость, но на первом же перекрестке заложил крутой вираж, проскочив прямо перед фарами соседних автомобилей. Девлина бросило на дверь, он едва не вывалился. Тут же из переулка выскочила, завывая сиреной, полицейская машина и помчалась по улице в противоположную от них сторону.
Девлин принялся ощупывать лицо и понял, откуда течет кровь. Под правой скулой кожа была содрана, прикосновения к ране вызывали боль. Он повернул зеркало заднего вида и стал рассматривать свое лицо. Чем можно было так содрать кожу на подбородке? Возможно, осколком стекла? Возможно, на руке Ки было кольцо. А может быть, кожу содрало пулей.
«Черт возьми, – подумал Девлин. – Еще одним шрамом станет больше. Наплевать».
Он недовольно покачал головой, сплюнул и поморщился. Должно быть, в ресторане осталось два трупа. Однако Девлин не прибавил ничего нового к тому, что уже знал или о чем догадывался.
– Дьявол! – только и смог он злобно выругаться.
Машина ехала, скрежеща и взвизгивая. Девлин предположил, что скрежещет заднее колесо. Долго им так не проехать, не далее первого полицейского. Он указал Тули на стоянку у торгового центра.
– Давай туда. Припаркуйся вплотную к другим машинам. Надо избавиться от этой колымаги.
– А как мы вернемся, босс?
– Что, в этом вонючем городишке нет такси?
Тули расхохотался.
– С машинами на этот раз ты как-то не уживаешься, приятель!
Девлин выбрался из машины и проворчал:
– Тут ты прав. У нас различные темпераменты.