— Мы знаем. Но дело деликатное. Допустим, вы правы, и леди держат против ее воли. Что может помешать тем, кто захватил ее, покончить с ее жизнью в тот же миг, когда вас увидят? Она будет мертва и не сможет подтвердить вашу историю, а вы будете как раз под рукой, чтобы повесить обвинения на вас. Более того, слух, который дошел и до нас, ходит по всему двору, так что мы были вынуждены вынести обвинение и привезти вас сюда на допрос. Мы также слышали о том, что вас могут убить в засаде, чтобы вы не смогли опровергнуть его. Вероятность последнего заставила нас послать так быстро за леди Изабель, приказывая привезти вас обоих под нашей защитой. — Генрих покачал головой. — Нет, вы останетесь рядом с нами, сэр Рэнд. Кроме того, будет выглядеть неподобающе, если молодой муж будет повсюду искать женщину, которая не является его невестой.
— Сир!
Это протестующе воскликнула Изабель, перебив Рэнда, который хотел сказать слова благодарности за предусмотрительность Генриха. Когда король обратил на нее свой смертоносный взор, она опустила ресницы:
— Я не собиралась говорить. Простите меня. Это было... удивление.
— Удивление, когда вы знали в течение нескольких недель, что будете женой Брэсфорда?
— Эта история с ребенком, — тихо сказала она, — все говорили... То есть нам сказали, что это может кончиться повешением.
— Так и будет, если леди не найдут. В то же время мы приказали, чтобы вы были должным образом выданы замуж. Наша прекрасная королева-супруга с нетерпением ждет этого дня празднования, турнира, пира, представления и танцев как последнего развлечения, прежде чем она должна покинуть нас. Приближаются сорок дней уединения перед родами, поэтому нет времени откладывать. Завтра будет благоприятный день для ваших клятв, я полагаю. — Он повернулся к бывшему епископу Илая. — Правильно мы говорим, канцлер?
— Крайне благоприятный, сир, — сказал Мортон в мгновенном согласии.
— Но... но объявление о предстоящем бракосочетании, сир?
— Объявление можно не делать при определенных обстоятельствах, леди Изабель. Так было устроено. Вы подпишите брачные контракты, когда уедете отсюда. Все, что останется тогда, — церемония.
— Как прикажете, сир, — сказала она с небольшим реверансом в знак согласия, добавив под нос: — Хотя все это потрясающе удобно.
Рэнд подумал, что только он находился достаточно близко, чтобы услышать последнюю фразу. Он не мог винить ее за это мгновение насмешки. Если Генрих решил обойтись без оглашения бракосочетания, значит для этого определенно был сильный политический стимул.
Что могло стоять за решительной подготовкой короля к свадьбе? Знак высокого расположения или ширма для прикрытия истинных целей?
— Отлично, — удовлетворенно сказал Генрих. — Тогда это будет завтра.
Что могли они оба сказать на это? Рэнд чувствовал напряженное сопротивление Изабель и даже разделял его в какой-то степени. Он думал избавить ее от стыда быть выданной замуж за подозреваемого в убийстве. Как скоро она может стать вдовой, следовательно готовой к еще одному из устроенных Генрихом браков? Приказать им идти к алтарю сейчас, совершенно не учитывая последствия, было неоправданным вмешательством в их жизни.
Тем не менее, наблюдая за тем, как Изабель наклонила свою голову и сделала еще один церемонный реверанс, выражающий подчинение королевской воле, Рэнд был благодарен, что это решение приняли за него. Его собственный поклон был жестом полного согласия. И это было все, что он мог сделать, чтобы скрыть внезапную вспышку предвкушения, которая прошла сквозь тело и душу, когда он подумал о том, что скоро наступит брачная ночь.
ГЛАВА 5
Изабель хотелось озвучить свои возражения против этого брака, когда она стояла рядом с Брэсфордом, хотелось иметь возможность полностью отклонить королевский приказ. Однако никто не бросает вызов королю, как бы ни было унизительно покориться его воле.
Изабель подумала, что ее вызвали специально для того, чтобы она услышала этот приказ. Других причин для ее присутствия не было. Хотя, не исключено, король хотел, чтобы она узнала подробности преступления, в котором обвинялся Брэсфорд? Невеста должна полностью понимать, почему жениха может забрать у нее палач.
Дело казалось ужасным. Кто-то, должно быть, организовал конвой для француженки и подделал бумаги, представленные в Брэс-форде. Этот человек должен досконально знать двор, подпись и печати Генриха. Ну или иметь влияние на тех, кто знал.
Это было так, если предположить, что ее будущий муж не лгал. У них было только его слово против того, что случилось. Некоторые из его воинов могли подтвердить его, конечно. Их преданность была сильна, как она заметила во время их путешествия на юг, поэтому то, что они могли сказать о нем, было сомнительно.