Читаем Только поверь! полностью

Вряд ли, подумала Мэри и вздохнула, а вслух попросила:

— Можно я еще побеспокою вас звонком завтра утром?

— Конечно, пожалуйста, никакого беспокойства!

В ту ночь Мэри долго не могла уснуть и только под утро забылась тревожным сном.

Ей приснился гигантских размеров отвратительный паук, который плел свою безразмерную паутину и пытался заманить в нее Мэри. Монстр набрасывал на нее тонкую, почти невидимую и невесомую сеть с намерением опутать ее по рукам и ногам.

Мэри отбивалась, кричала, звала на помощь, но, как часто бывает во сне, крик не получался, застревая в ее горле. Ужас переполнял ее.

Вдали, у входа в мрачную пещеру, где хозяйничал мерзкий паук, она видела знакомую фигуру Майкла и надеялась, что он придет ей на выручку. Но Майкл почему-то не входил, а выходил из пещеры, с каждым шагом удаляясь от нее и не обращая внимания на крики Мэри.

Она резко проснулась, стараясь отогнать от себя кошмарное видение.

Утром она едва дождалась, когда прилично будет позвонить Майклу домой.

К телефону опять подошла миссис Робинс. Она сообщила, что Майкл приехал поздно вечером, ближе к ночи, и выглядел каким-то потерянным. Миссис Робинс сказала ему о звонке Мэри, но он заявил, что уже слишком поздний час для ответного звонка, что он ужасно устал и будет отсыпаться целый день, и просил его не тревожить.

Что же его так расстроило? — недоумевала Мэри, а миссис Робинс она сказала как можно более бодрым голосом:

— Очень хорошо! И не надо его беспокоить. А если проснется, не говорите ему о моем сегодняшнем звонке. Может быть, мне удастся приехать — пусть это будет для него сюрпризом!

Миссис Робинс заговорщическим тоном пообещала, что ничего не скажет Майклу и постарается под каким-нибудь предлогом удержать его дома.

Сметливая старушка поняла, что у молодых людей что-то не клеится в отношениях. Она готова была ненавязчиво помочь им, потому что любила Майкла и ей очень понравилась Мэри.

На работе Мэри хотела сначала сказать, что плохо себя чувствует — после ее недавней болезни в это нетрудно было поверить, — и отпроситься, но потом решила поведать мисс Сэндлер всю правду.

Ее начальница с большим сочувствием относилась к Мэри и ее проблемам, а потому разрешила ей уйти с работы на несколько часов раньше.

Мэри собиралась добраться до автобусной станции, чтобы сесть на автобус, идущий в сторону Лоуфилда, но делать этого не пришлось, потому что ей неожиданно повезло.

Она вышла из библиотеки почти одновременно с мистером Келли, одним из постоянных читателей, которого она хорошо знала. Он увидел, что Мэри спешит, и предложил подвезти ее в любую часть Лондона.

— Спасибо, мистер Келли! Вы очень любезны. Но мне нужно далеко ехать — в графство Бэркшир, точнее — в Лоуфилд.

— Вот как! — воскликнул мистер Келли. — Тогда нам просто по пути — я еду в Дарквуд. Это немного ближе Лоуфилда и в стороне от основной магистрали, но я с удовольствием доставлю вас до места.

Мэри горячо поблагодарила мистера Келли. Она не рассчитывала на такой подарок судьбы. Они сели в машину, черный новенький «ягуар», и, не теряя времени, отправились в путь.

<p>15</p>

По магистрали М-4 ехали довольно быстро — хорошая дорога позволяла держать большую скорость. Но Мэри все равно мысленно подгоняла машину: скорее, скорее!

Водитель же в обществе красивой молодой девушки, наоборот, не хотел спешить — он просто показывал возможности своей новой машины. Пользуясь любым случаем, предлагал Мэри то прогуляться по опушке смешанного леса, тянувшегося вдоль шоссе, то перекусить в придорожном кафе.

— Извините, к сожалению, я совсем не располагаю лишним временем, — с вежливой улыбкой приходилось отказываться Мэри.

Мистер Келли пытался развлекать ее какими-то историями и анекдотами, но она слушала невнимательно и отвечала, хотя и любезно, но односложно. Правда, ей как-то удавалось в нужный момент покивать головой или тихо засмеяться, но при этом она всю дорогу думала о своем.

Мэри терзалась мыслью, что поступает неразумно. Ехать так далеко, без гарантии, что застанет Майкла на месте, — это импульсивный порыв, а проще говоря — безрассудство. А если его нет дома? Что делать тогда? Возвращаться, даже не поговорив с ним? Но сидеть в Лондоне и ждать неизвестно чего тоже глупо.

Собственно, чего ждать? Если Майкл обидится, то вряд ли сделает первый шаг к примирению. Он будет молча переживать, но не станет ничего выяснять. Такой уж у него характер! Значит, все равно, рано или поздно, делать первый шаг придется ей, если она не хочет навсегда потерять Майкла. Так лучше раньше!

А вот и поворот на Лоуфилд. Наконец-то! Водитель сбросил скорость и плавно свернул на боковую дорогу. Возле таблички «Лоуфилд» Мэри попросила остановить машину.

— Зачем вам идти пешком? Я довезу вас до самого дома, — предложил мистер Келли.

— Нет, нет! — заторопилась Мэри, вылезая из машины. — Хочу немного пройтись пешком, подышать свежим воздухом.

Мистер Келли несколько удивленно посмотрел на свою пассажирку. Выраженное ею сейчас желание плохо вязалось с прежними высказываниями об отсутствии свободного времени и стремлением поскорее достичь цели поездки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы