Читаем Только позови полностью

Точно так же, как она использовала близняшек для демонстрации продаваемой у нее одежды, она часто разнообразила свой собственный наряд аксессуарами из торгового зала, чтобы показать покупателям, как новые сережки, пояс или шарфик могут заставить по-новому заиграть уже известную одежду. Однако ожерелье, о котором говорила покупательница, она, как это не раз бывало с другими вещами, успела полюбить и была еще не готова с ним расстаться.

Тем не менее Ноэль без колебаний протянула его миссис Вартон. Интуиция подсказывала ей, что это украшение не пойдет покупательнице. Миссис Вартон нужно было что-нибудь более яркое, но Ноэль с готовностью сняла ожерелье с себя и надела на шею клиентки.

Она посмотрела на отражение женщины в зеркале, потом поймала ее взгляд. Сотиз заскулил еще громче.

Обе женщины покачали головами.

— Давайте посмотрим еще одно, — предложила Ноэль. — У меня есть одно очень оригинальное украшение из меди, которое должно прекрасно подойти и к этому костюму, и к цвету ваших волос. Перестань, Сотиз, хватит уже!

Хрустальное ожерелье Ноэль снова надела на себя, а из витрины достала массивное украшение из медных цепочек, переплетающихся вокруг голубых камней. Едва примерив его на миссис Вартон, она сразу поняла, что оно идеально подходит к новому костюму покупательницы, в котором та пришла в магазин.

Сотиз был с ней согласен. Он поднял ушки и одобрительно тявкнул.

Сотиз гордился своим тонким художественным вкусом. Как только покупательница выходила из примерочной в новом наряде или примеряла новый аксессуар, Сотиз непременно высказывал свое мнение. Ноэль пыталась было отучить его от этой привычки, но постоянным покупательницам, которые привыкли к нему, нравилось его вмешательство, причем в большинстве случаев он, как ни странно, был прав.

С довольной улыбкой миссис Вартон погладила ожерелье.

— Это то, что нужно.

— Вот и хорошо. Я вам его сейчас упакую.

Ноэль автоматически проверила, не нужна ли помощь Грейс. Девушка, как обычно, была на высоте. Джой ушла на вечерние занятия, но Ноэль и Грейс без труда справлялись с потоком покупателей, хлынувшим в салон после того, как в два часа они открыли магазин. За год работы Грейс научилась внимательно обслуживать покупательниц, учитывая их вкусы и давая грамотные советы.

Пока Ноэль выписывала ожерелье, раздался удар грома и крупные капли дождя забарабанили по стеклам.

Грейс прошла мимо, неся несколько вешалок с платьями для дамы из второй кабинки.

— Откуда взялся этот дождь? Когда я последний раз выглядывала на улицу, сияло солнце!

Взглянув в окно, Ноэль вернулась к своему занятию.

— Не знаю. Сегодня на удивление нескладный день. Непредсказуемый. Происходят всякие события, которых не должно было быть.

— Вы имеете в виду ограбление?

— И не только его.

Она сосредоточилась на упаковке украшения, демонстрируя своим видом Грейс, что разговор окончен.

— Пожалуйста, миссис Вартон, — сказала она, протягивая той блестящий красно-белый пакет с покупкой. — Я уверена, что вы не пожалеете о своем выборе.

Миссис Вартон сияла от радости.

— Я тоже уверена! И большое вам спасибо. Пока, Сотиз!

Сотиз помахал ей на прощание хвостиком и приветливо тявкнул.

Ноэль подошла было к даме, которая перебирала груду выложенных для распродажи вещей, но тут же вернулась, услышав телефонный звонок. Она подняла трубку ближайшего телефонного аппарата, стоявшего на изящном столике из вишневого дерева, где они с девочками обычно выписывали чеки.

— Ноэль Дюрель у телефона.

— Мисс Дюрель, это Морт Сигер.

Морт Сигер был руководителем бригады маляров, которую Ноэль наняла для покраски дома. Ноэль догадалась о причине звонка, прежде чем он что-нибудь успел объяснить.

— Да?

— Боюсь, что нам сегодня придется закончить работу пораньше из-за дождя.

Ноэль взглянула на часы. Принимая во внимание длинный световой день, маляры должны были работать по крайней мере, еще три часа.

— Ну что же делать, с природой не поспоришь. Будем надеяться, что завтра вы сможете работать весь день.

— Я тоже надеюсь, но рассчитывать на это нельзя. По прогнозу завтра тоже будет дождь. Все мое расписание пойдет кувырком.

«И мое», — подумала Ноэль мрачно. Она надеялась, что к концу недели дом будет уже покрашен.

— Будем оптимистами, Морт. Ведь на сегодня предсказывали солнечную погоду. Похоже, синоптики не всегда правы в своих прогнозах.

— Ну ладно, надеюсь, что на этот раз они ошибаются.

— И я надеюсь. Завтра поговорим.

Ноэль повесила трубку и повернулась, при этом ожерелье соскользнуло у нее с шеи, и она едва успела его подхватить на лету.

— Черт побери! — раздраженно воскликнула она. Присмотревшись, Ноэль заметила, что у него сломался замок. — Замечательно. Вначале ограбление, потом ливень, теперь еще это! У меня сегодня просто черный день. Интересно, что предсказывает мой гороскоп?

— Вы это мне? — спросила проходившая мимо Грейс.

— Нет, это я сама с собой. Наверное, это плохой признак, но что еще может случиться?

Грейс ободряюще улыбнулась ей:

— Не расстраивайтесь, Ноэль. День уже почти кончился. Что может еще случиться?

Она усмехнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература