Читаем Только работа, никакой игры полностью

— Это займет слишком много времени. И еще больше времени уйдет на то, чтобы найти того, кто захочет работать на него.

— Здесь достаточно женщин готовы на все, чтобы быть рядом с ним, — сказала я с оттенком горечи.

Фиона внимательно посмотрела на меня.

— Похоже, ты ревнуешь.

— Вовсе нет.

— Ты ведь не зациклилась на нем, правда? Он уже переспал с несколькими женщинами, и ты тоже должна. Он не стоит того, чтобы тратить на него время. То, что он был у тебя первым, еще не значит, что он должен что-то значить.

Это было не так-то просто, и Фиона это знала. Она уехала из Штатов, потому что поймала свою первую любовь на измене. По общему признанию, это было хуже, чем то, что случилось со мной. Они с Эйденом встречались уже три года, и он переспал с ее лучшей подругой, так что мне относительно повезло по сравнению с сестрой.

— Давай не будем говорить о Ксавье, ладно? — Я бы могла проговориться, и тогда наше свидание за обедом обернулось бы к худшему.

— Тогда давай поговорим о Блейке, — предложила Фиона.

Я вздохнула.

— Я же говорила, что между нами ничего не вышло.

— Ты всего один раз встречалась с ним, и Ксавье грубо прервал ваше свидание. Это не считается. Дай ему еще один шанс.

В сумочке запищал мобильник. Обрадовавшись возможности отвлечься, я достала его и посмотрела на экран. Сообщение было от Ксавье.

Заеду за тобой в семь, жду на углу твоей улицы. Не хочу пересекаться с твоей злой сестрой-близнецом. Дресс-код: повседневный. Убедись, что голодна и хочешь выпить.

Усмехнувшись, я быстро набрала свой ответ.

Хорошая мысль, например, о Фионе. P.S. Не называй ее злой.

Я вернула телефон в сумочку, потом подняла глаза и увидела, что Фиона смотрит на меня, прищурившись. Улыбка сползла с моего лица, и предательский румянец пополз вверх по горлу.

— Кто это был?

— Хм, никто.

— Судя по влюбленной улыбке, этого не скажешь.

Черт подери! Почему Фиона — ищейка, когда дело доходит до того, чтобы вынюхивать мои эмоции?

— Я… я кое-кого встретила. — Вот она, ложь, на которую не хотелось полагаться.

— Парень? — ошеломленно спросила Фиона.

— Нет, лама, — пробормотала я. — Конечно парень.

— Где ты с ним познакомилась? И почему не сказала мне, что нашла кого-то? Поэтому ты больше не хочешь встречаться с Блейком?

— Это довольно свежо… и я познакомилась с ним в интернете.

— Уверена, что он не сумасшедший серийный убийца?

— Я уже взрослая, Фиона. Могу справиться со своей личной жизнью. Обещаю, что расскажу тебе больше, когда будет что рассказать, хорошо? — И как только буду уверена, что встречаться с Ксавье — не самая плохая идея в моей жизни.

— Хорошо, — медленно ответила Фиона, но я знала, что она будет держать меня в напряжении. Но должна была убедиться, что она не вмешается. Эта история, что бы это ни было, между мной и Ксавье была еще слишком свежа, чтобы позволить ей вмешиваться в нее.

Ксавье подобрал меня на углу, как мы и договаривались. Мне пришлось несколько раз проверить улицу на предмет любопытной физиономии Фионы, но так и не заметила ее. Скользнув на пассажирское сиденье, я удивленно произнесла: — Ты вовремя.

Ксавье одарил меня улыбкой.

— Не стоит благодарности.

Я покачала головой со смехом, но успокоилась, когда взгляд Ксавье медленно скользнул по мне. Я была одета не слишком сексуально, но юбка-карандаш подчеркивала мои бедра, а блузка открывала прекрасный вид на декольте. От благодарного блеска в глазах Ксавье у меня по спине пробежала приятная дрожь.

— Выглядишь великолепно, Эви, — сказал он низким голосом, который я ощутила у себя между ног. Должна сказать, что Ксавье был достаточно хорош в темно-синей рубашке и бежевых брюках.

— Так куда же мы едем? — спросила я, чтобы отвлечься от опасных ощущений, которые испытывала.

— В мини-пивоварню и паб, которые я часто посещаю со своим братом. У них хороший выбор и фантастические варианты дегустации, дополненные вкусной едой.

Я усмехнулась. Ксавье не ошибся в своем выборе. И тут мне в голову пришла другая мысль.

— Значит, на людях? Не боишься, что нас увидят? — Было еще слишком рано. Я знала, что пресса все испортит, если папарацци узнают об нас в самом начале нашего… свидания.

Ксавье свернул с улицы и прибавил скорость.

— Как уже сказал, что бывал там раньше. Это тихое место. И я хорошо знаю владельца. Он всегда дает мне уединенную кабинку.

— Ладно, звучит неплохо, — медленно произнесла я. У Ксавье было больше опыта общения с прессой, и они следили за ним, так что должна была верить, что он знал, что делает.

Ксавье посмотрел в мою сторону.

— Значит, я поступил правильно?

— Пока все очень хорошо. Посмотрим, как ты справишься.

— А если я буду хорошо себя вести, то получу обещанный поцелуй?

Я сглотнула.

— Возможно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокая игра

Только работа, никакой игры
Только работа, никакой игры

После двух лет заботы о своем убитом горем отце, Эви нуждается в новом старте. Покинуть Штаты, следуя за своей сестрой в Австралию, чтобы работать личным помощником звезды регби Ксавье Зверя Стивенса кажется ей правильным видом отвлечения.Высокий, мускулистый и дьявольски красивый, Ксавье любит девушек и бросает их. Он никогда не забывает имя девушки, потому что никогда не утруждает себя запомнить его в первую очередь. Эви скоро понимает, что быть помощником Ксавье — это работа 24/7; мужчина, кажется, не хочет даже установить будильник для себя. Наблюдая, как он переходит от одной женщины к другой, Эви радуется, что ее сердце в безопасности от его внимания. В конце концов, она далека от моделей нулевого размера, которых он обычно берет в свою постель. Но скоро быть рядом с Ксавье уже не похоже просто на работу, и видеть, как он все время ходит по своей квартире полуголый, тоже не помогает. Эви знает, что уступка его привлекательности приведет к горю, но когда Ксавье начинает относиться к ней больше, чем просто его помощнице, сопротивление его чарам кажется невозможной задачей.

Кора Рейли

Эротическая литература

Похожие книги