Читаем Только раз бывают в жизни встречи полностью

«О чём же говорить?» – спросите Вы. Наиболее действенны темы, Серкидон, которые Вы придумаете и опробуете самостоятельно. Ваши кровные, а не сброшенные мною с барского плеча. Но, тем не менее, кое-чем помогу…

Можете осторожно начать разговор об астрологии. Если девица-красавица не дура, то она прихлопнет звёздные россказни резко, как муху в летний зной. Если же начнёт благосклонно обсуждать с Вами различные млечные пассажи, считайте, Вам повезло. Говорите, что Вы – овен, родившийся в год металлического Петуха и пушите хвост.

Из того, что я Вам наболтал: про трёх богатырей, упавших в оркестровую яму, можно рассказать, хотя история очень походит на анекдот. Чем, скорее всего, и является. Расскажите сказку о хромосомке, потерявшей ножку. О женских преимуществах в области чувств расскажите. О сверхспособностях отдельных мужчин, о том, как искал Бунин резеду, ползая до рассвета по огороду. Имейте в виду, что Бунин и Набоков161

– любимые дамские писатели-классики.

Попробуйте захохотать Вашу очаровательную визави. Это сложно. Тот же Набоков (помянули его однажды, так давайте и второй) говорил, что комическое отличается от космического лишь одним шипящим звуком. Одной лишь буквой в написании различны фемина и фелина. Женщина и кошка. Но если одна ходит сама по себе, то другая призвана идти за мужчиной…

Вот ещё что, давайте-ка к писателям, книги которых любимы слабым полом, добавим Куприна. Подобно Набокову и Бунину Александр Иванович успел уехать из Советской России. Не знали писатели-эмигранты жизни послереволюционной, жизни в оптимистических двадцатых годах с перманентным ожиданием мировой революции. С большим удовольствием я бы каждому из них об этой жизни поведал. Но как?

Поэтому рассказываю Вам, и не обо всём (обо всём читайте «Краткий курс истории КПСС»), а по мелочам.

Часто девочек послереволюционной России называли древнескандинавким именем Гертруда. Помните: «Не пей вина, Гертруда!»Расшифровывали как ГЕРоиня ТРУДА. Ох, как модны были новые, социалистические имена в годы повышенного народного энтузиазма! Имена бодрящие, жаждущие расшифровки. Самое крутообязывающее, на мой взгляд, мужское имя Марлен (Маркс – Ленин). Носящий такое имя коммунист просто обязан назвать свою дочь – Революция. Или Диктатура. Или – СталИна.

Далее два женских имени, появившиеся уже в тридцатых годах. Не уверен, что ими кого-либо назвали, но имена такие были: Персодрества (Первая Советская Дрейфующая Станция Восток -1) и Даздрасмыгда (Да здравствует смычка города и деревни). А вот женщин Владилен (Владимир Ленин) было много. Одна из них преподавала нам в институте химию.

Понятное дело, Серкидон, Вы не должны барабанить эти имена, как зубрила перед доцентом. Что если эта тема Вашей зазнобе ну никак не интересна? Быстро переводите разговор в другое русло, попробуйте другой ключик к её сердцу. Вы должны быть похожим на опытного вора-домушника, который быстро перебирает разные ключи, пытаясь открыть двери.

Но, будем надеяться, разговор об именах всяких и разных пришёлся Вашей пассии по вкусу. Тогда Вы можете игриво предложить ей сменить имя на более редкое. «Ну ведь это же так просто – Таня, – неожиданно говорите Вы. – Давай ты будешь Персета (Переименованная Серкидоном Таня). Не хочешь? Ну ходи Таней… Или назовём тебя на индейский манер: Прекрасный Цветочек… Розовые Щёчки… Ласковые Губки…»

Из своего скромного донжуанского опыта. Одной девушке я сказал, что на Зину она вовсе на похожа. «Ты же вылитая Матильда». И знаете, она этой идеей загорелась. Охотно на Матильду откликалась, а подругам говорила: «Знаешь, один чудак отказывается меня называть, как все, Зиной, говорит, ты для меня – Матильда».

Серкидон, пора мне закругляться. Но скажу, раз уж мы добавили к любимым дамским писателям Куприна, Вы можете процитировать много интересного из «Суламифи». Ну, например, перечислить четыре вещи, которые не поддаются пониманию мудрецов: путь орла в небе, змеи на скале, корабля в море и путь мужчины к сердцу женщины.

«Последний путь меня сейчас интересует более других…» – скажете Вы, зардевшись как алые паруса капитана Грея.

Большой удачей будет, если Ваша прелестница игриво спросит: «Идёт ли мне эта жёлтая кофточка?» Тут Вы должны встрепенуться и воскликнуть: «Она божественна! Это мой любимый цвет – последний вздох жако. Круче только твоя синяя юбка. Она повторяет цвет твоих прекрасных глаз. Эта юбка – парус моей надежды». «Надежды на что?..» – улыбнётся владычица Ваших грёз. «Об этом я тебе пока сказать не могу…» – потупитесь, опять-таки зардевшись.

Ближе к концу нашего разговора прошу Вас обратить внимание на рекомендованные темы бесед: цвета, цветы, астрология, сплетни, любовь, вино, яблоки. Ни намёка о бесконечности Вселенной, ни слова о футболе. А почему? А потому что не Вам должен быть интересен разговор, а девушке должно быть интересно с Вами.

Но и на случай, если мои наставления удовлетворили Вас не вполне, послушайте мнение признанных авторитетов:

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма к незнакомцу

О жизни, зеркалах, лисицах, о том о сем
О жизни, зеркалах, лисицах, о том о сем

Героя эпистолярного цикла «Письма к незнакомцу» читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованным молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Современная русская и зарубежная проза
Мужчина и женщина
Мужчина и женщина

Героя эпистолярного цикла «Письма к незнакомцу» читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованных молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Маркетинг, PR
Только раз бывают в жизни встречи
Только раз бывают в жизни встречи

Героя эпистолярного цикла «Письма к незнакомцу» читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованных молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Современная русская и зарубежная проза
Любовь
Любовь

Героя этого эпистолярного цикла читатель видит вначале неуспешным, неумелым и неуверенным в себе молодым человеком, личная жизнь которого не складывается. Во время долгого пути через 206 воспитательных писем молодой человек по имени Серкидон узнаёт многие правила жизни, которые помогают ему, «гадкому утёнку», превратится в «прекрасного лебедя». Начинающий «донжуан» обретает «товарный вид» и уверенность в своих силах. Часто процесс воспитания излишне информативен и нуден. Но в данном случае автор, руководствуясь правилом «премудрость не должна быть тяжела», написал живо и интересно. Думается, представляемый цикл писем поможет заинтересованным молодым людям стать мужественными и благородными мужчинами. Письма предназначены не только «юношам, обдумывающим житьё», но и широкому кругу читателей.

Андрей Алексеевич Мурай

Современные любовные романы

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза