Читаем Только твоя полностью

Возможно, план Фабрицио и Дэниела был реален. Минус в том, что Дэниела могли убить до того, как он открыл бы рот и произнес хоть слово. Мафиози скоры на расправу. Счёт пойдёт на секунды. Но у некоторых мафиози палец на курок нажимает быстрее, чем думает мозг.

— Это опасно! — возразила я. С тревогой и любовью посмотрела на Дэниела. — Теперь ты с нами. Я не хочу рисковать.

— Предлагаешь мне жить в доме дядюшки тайно, довольствуясь горячим сексом и общением с сыном? — спросил Дэниел.

— Разве этого мало?

— Лорри, я хочу, чтобы мы жили полной жизнью! — непреклонно заявил Дэниел.

Фабрицио дополнил его слова:

— Марко ещё очень мал, но что будет потом, когда ему исполнится пять, десять, пятнадцать? — дядя сделал паузу и вымолвил. — Не хочу тебя пугать, Лорри, но лучше действовать сейчас, пока Гвидо не решился взять дом в осаду. Полностью. Мы можем обойтись без некоторых вещей, но не сможем продержаться без еды и воды… А Гвидо близок к тому, чтобы пойти на отчаянные меры!

— Ох… Вы — мужчины — всегда думаете иначе! — воскликнула я, отирая невольные слёзы. — Никто из вас не думает, что будет со мной и с Марко в случае неудачи!

— Мы рискуем. Но выбора нет. Либо сейчас, либо никогда. Я провёл три года тенью, восстанавливал силы и здоровье, искал способ подобраться вплотную, — заявил Дэниел. — Сейчас я не упущу возможность поквитаться с Гвидо.

Я пыталась возразить, но силы были неравны. Мужчины отправили меня прочь и принялись обсуждать нюансы будущей встречи. Я не могла совладать с чувствами и расплакалась. Отправилась в сад, но при виде маленького Марко расплакалась ещё сильнее.

— Ты разбиваешь мне сердце, — послышался голос Дэниела. Он сел на качели и утянул меня к себе на колени. — Прекрати лить слёзы! Немедленно!

— Я боюсь потерять тебя снова. На этот раз я точно сойду с ума…

— Этого не произойдёт, — успокоил меня Дэниел. — Я верну нам имя и свободу. Мы будем жить, не оглядываясь ни на кого.

— Я так хочу этого, Дэниел, но боюсь за Марко!

— Фабрицио побеспокоился о безопасности Марко. Дядя позвонил Гвидо от твоего имени и назначил ему встречу.

— Фабрицио поедет с нами? — удивилась я.

— Когда начнётся заварушка, его авторитет и веское слово будут как нельзя кстати…

Дэниел хотел вселить в меня уверенность, но я страшилась потерять любимого и чувствовала себя виноватой. Несмотря ни на что.

— Мне кажется, я не заслуживаю право быть с тобой, — призналась я. — Чувствую себя неполноценной и недостойной такого мужчины.

— Милая, любят не потому что, любят вопреки. В тебе есть то, что заставляет меня гореть, — с жаром возразил Дэниел, целуя меня до умопомрачения.

Я поддалась уговору его губ и языка. Через несколько минут мы переместились в крытую беседку и продолжили разговор, но уже в другой плоскости. Дэниел брал меня жадно и грубо, раскатывал и нанизывал, вонзался до самых яиц, утверждая свои права на меня. И я не могла не согласиться с его стопроцентными и жутко горячими доводами в правоте.

* * *

Через час после возвращения в дом я отправила Гвидо сообщение, что согласна переписать на него всё. Ответный звонок раздался почти сразу же. Я по очереди посмотрела на Дэниела и Фабрицио, черпая уверенность в их сильных лицах, и ответила на звонок.

— Решила быть благоразумной? — ухмыльнулся Гвидо. — Позволь узнать, что на тебя повлияло так сильно? Ты же не хотела менять решение?

— Не хотела. Но день рождения Марко расставил всё на свои места, — вздохнула я. — Я не могу вечность быть затворницей.

— Ну да, ну да… Неужели до тебя дошло?

— Запас сил у меня ещё есть. Но сегодня я поняла, что трачу их впустую. Какая разница, сколько дизайнерских нарядов висит в моём шкафу, если я не могу надеть на выход ни один из них? Есть ли смысл в моих миллионах, если Марко не сможет ими воспользоваться? — горько спросила, надеясь, что играю великолепно. — Я готова расстаться с деньгами. В обмен на жизнь и свободу для сына и для себя.

— Похвально. Значит, буду тебя ждать сегодня… — Гвидо назвал место и время.

— Хорошо. Но я приеду не одна. Со мной будет Фабрицио и охрана.

— Не доверяешь мне, bellezza? — заржал Гвидо.

— Не доверяю. К тому же у тебя тоже будет сопровождение, не правда ли?

— Да, будет. Но предупреждаю — все свои стволы можете оставить у себя дома, — рыкнул Гвидо. — Вам они не помогут.

<p>Глава 32</p>

Я долго ждал этого момента. Думал, что сойду с ума… Я реально начинал бредить и нести всякую чушь вслух, изнывал от мысли о предательстве моей дикарочки. Не мог думать об этом, но травил себя словно нарочно.

Я провёл много времени вдали от неё. Похоже, слишком много. Потому что когда увидел, как она страдает, на самом деле страдает от разлуки, понял, что не смогу наказать красотку, даже если она виновата. Но она просто поддалась грязным наговорам Гвидо. Он гнусно использовал мою малышку, обманул её и наплёл такое количество лжи, что не раскидать и за десять лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги