Теперь оба мужчины работали совсем рядом друг от друга, и Рено стало трудно притворяться, что он не слышит негромкий спокойный голос Калеба. Действуя быстро, словно торопясь отправиться как можно скорее в путь, Рено начал энергично чистить мышастую щеткой.
Едва Ева подумала, что надо бы подойти к ним, как Калеб снова заговорил.
— Ева пришлась по душе Виллоу. Этан сразу потянулся к ней, а он незнакомых не жалует.
Щетка замерла возле бочонка на спине мышастой. Кобыла заржала и ткнулась в хозяина мордой, требуя, чтобы он возобновил чистку.
— Она умная и энергичная, — сказал Калеб и негромко засмеялся. — С нею не соскучишься, это верно.
— С мышастой? Так, может, я использую ее в качестве вьючной лошади, а одного Длинногривого отдам Еве?
На лице Калеба вспыхнула улыбка.
— Она даст сто очков вперед многим мужчинам, но тебе она хорошая пара.
— Я больше люблю свою Любимицу.
Калеб хмыкнул.
— Я тоже думал, что две мои лошади — мои наилучшие друзья. Но с появлением Виллоу я понял, что…
— Ева не Виллоу, — холодно перебил Рено.
— Вот-вот, парень, ты все продолжаешь сопротивляться этому шелковому аркану.
Рено приглушенно сказал что-то не очень благочестивое.
— Сопротивление не приведет к добру, — возразил Калеб, — но мужчина ничего не стоит, если он сдается без борьбы.
Прошипев проклятье, Рено повернулся лицом к Калебу.
— Меня нужно выпороть за то, что я привел Еву в дом сестры, — резко произнес он.
По спине Евы пробежал холодок. Она знала, что Рено после этого скажет. Она не желала этого слышать.
Но еще меньше Еве хотелось, чтобы ее уличили в том, что она подслушивает. Она стала медленно отступать назад, молясь о том, чтобы каким-нибудь неосторожным звуком не выдать себя.
— Ты спрашивал меня, как я встретил Еву… Я уклонился от ответа, — начал Рено. — Сейчас я не буду уклоняться.
— Рад это слышать.
— Так вот: я встретил ее в салуне Каньон-Сити.
Улыбка у Калеба исчезла.
— Что?
— То, что слышал… Она сдавала карты в „Золотой пыли“. За столом были Слейтер и головорез по имени Рейли Кинг.
Рено замолчал, обошел мышастую и начал скрести ее щеткой.
— И? — напомнил Калеб.
— И я взял карты в руки…
После этого было слышно только шуршание щетки. Затем раздалось далекое мычанье коров, поскольку заря постепенно гасила звезды на небе.
— Продолжай, я слушаю, — проговорил наконец Калеб.
— Она сдавала из-под низа колоды и вообще жульничала…
Калеб ждал продолжения.
Рено молчал.
— Господи, это ведь как зуб вырвать! Выплюнь ты все сразу! — воскликнул Калеб.
— Ты ведь уже знаешь.
— Да ни черта я не знаю. Я знаю тебя, Рено. Ты не приведешь шлюху в дом сестры.
— Я сказал, что она жульничала в картах, но не сказал, что она раздевалась перед мужчинами.
Последовала напряженная тишина, которую нарушил Рено, вытряхивая попону.
— Выкладывай, — решительно потребовал Калеб.
— Когда пришел черед Евы сдавать, она сдала мне такие карты, что прикуп был не нужен.
Калеб тихонько присвистнул.
— Когда Рейли схватился за оружие, я опрокинул на него стол. Ева схватила банк и убежала через заднюю дверь, а мне пришлось разбираться с Рейли и Слейтером.
— Подружка Горбатого Медведя не говорила, что Слейтер убит. Речь шла только о Рейли Кинге и Стимере.
— Слейтер не полез на рожон. Полезли эти двое.
Покачивая головой, Калеб сказал:
— Будь я проклят, но Ева никак не похожа на девчонку из салуна.
— Она шулерша и воришка, и она подставила меня под пулю.
— Если бы кто-то другой сказал мне это, я бы назвал его лжецом.
Рено без предупреждения повернулся и посмотрел в темноту.
— Скажи ему, девушка из салуна.
Ева застыла на месте. После мучительной борьбы с собой она подавила желание пуститься наутек, однако ничего не могла сделать с мертвенной бледностью, покрывшей ее лицо. С гордо поднятой головой она вступила в круг света, ложившийся на землю от фонаря.
— Я не та, за которую вы меня принимаете, — произнесла она.
Рено выхватил у нее багажные сумки, открыл одну из них и извлек оттуда платье, которое она носила в Каньон-Сити. Оно алело в его руке, словно обвинительный приговор.
— Не такое трогательное, как платье из мешковины, но зато чертовски более откровенное, — сказал Рено Калебу.
Мгновенно к бледным щекам Евы прилила краска.
— Я была прислугой, — проговорила она высоким, напряженным голосом. — И я носила то, что мне давали.
— Это ты так говоришь, gata. Но ты была в салуне в этом платье, когда я увидел тебя. А твои хозяева были уже мертвы.
Рено затолкал платье обратно в сумку и направился седлать мышастую.
— Вы поели? — спросил Калеб Еву.
Она молча покачала головой, не доверяя своему голосу. Ева не могла смотреть Калебу в глаза. Он принял ее в своем доме; а что он мог думать о ней сейчас, когда узнал правду? Как бы ей хотелось оказаться где-нибудь за тридевять земель, лишь бы не здесь.
— Виллоу встала? — спросил Калеб.
Ева снова покачала головой.
— Неудивительно. Этан метался всю ночь.
— Зубы режутся…
Это было сказано почти шепотом, но Калеб расслышал.
Рено тихонько ругнулся. Это разнеслось в рассветной тиши.
— Гвоздика, — также шепотом добавила Ева.
— Простите, не понял, — переспросил Калеб.
Ева с трудом прокашлялась.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература