Читаем Только ты и я полностью

— Лу пошла спать. Как прошла встреча с маньяком?

— Замечательно. Завтра она опять с ним встречается. Но на этот раз хочет без дуэньи. Она говорит, что уже большая девочка, а ты ей не папа и должен разрешить им с Паркером встречаться наедине.

— Ладно.

— Серьезно? — Тилли была потрясена: она не ожидала, что он так легко согласится.

Макс пожал плечами.

— Они могут встречаться наедине. И не сидеть дома.

— Вот так неожиданность. Кей будет рада. — Дивясь такой перемене, Тилли спросила: — А нам с Бетти бекона хватит?

— Ага. — Макс принялся переворачивать ломтики бекона, и тут зазвонил его телефон. — Ты посмотришь, кто там?

Тилли перевела взгляд на экран.

— Это Кей. Ответить?

Макс изо всех сил старался сохранить бесстрастное выражение лица.

— Давай.

— Макс рядом? Господи, ты не поверишь, что он натворил! — закричала в телефон Кей. — Скажи ему, что он полный мерзавец!

— Ты полный мерзавец, — покорно повторила Тилли. — А что он натворил?

— Всего лишь позвонил в офис Паркера и допросил всех, кто там работает! Он поставил меня в глупейшее положение! — вопила Кей. — Что они подумают? Ему уже звонили два приятеля-архитектора, секретарша и офисная уборщица. Он же никогда из этого не выберется — они будут издеваться над ним до конца его дней.

— Ладно. — Забрав у Тилли телефон, Макс строгим голосом произнес: — Я слышу, как ты кричишь. Так уж получилось, что я счел эти действия разумными. Я мог бы позвонить им и услышать от них: «Подружки Паркера? О, происходят странные вещи, примерно через неделю они как будто исчезают с лица земли… О да, теперь, когда вы об этом заговорили, я обратила внимание, что в его квартире из-под пола идет необычный запах».

Макс безошибочно передал нью-йоркский акцент. Пряча улыбку, Тилли занялась беконом на сковородке. Теперь настала ее очередь слушать, как из телефона доносятся похожие на кваканье возмущенные вопли Кей.

— Нет, — уже нормальным голосом ответил Макс, — как оказалось, они этого не сказали. Они сказали, что он нормальный, приятный человек, все его любят, никаких признаков того, что он рубит женщин на мелкие кусочки, нет. — Пауза, негромкий возглас. — Ну, я думал, ты обрадуешься, когда это услышишь. — Пауза, негромкий возглас. — Послушай, я просто хочу, чтобы ты была в безопасности. Уверен, Паркер это оценит. Никто из них не смог сказать о нем ничего плохого… да-да, знаю, в отличие от меня. И Джек говорит, что он кажется ему нормальным. И теперь, когда все это нам известно, я с радостью разрешаю тебе завтра вечером встретиться с ним наедине. — Пауза, негромкий возглас. — Прелестно.

— Что она сказала? — Тилли увлеченно выкладывала хрустящие ломтики поджаренного бекона на хлеб.

— Обозвала меня очень грубым словом. — Макс со скорбным видом посмотрел на Бетти, которую в настоящий момент интересовал только бекон. — А потом бросила трубку. Я практически спас ей жизнь, и вот ее благодарность.

<p>Глава 51</p>

Тилли изучала порядок службы и виновато ощущала полное отсутствие эмоций в душе. Она казалась себе обманщицей, пришедшей на похороны человека, которого почти не знала и не очень любила.

Господи, и даже это было преувеличением. Она вообще не знала Стеллу и совсем не любила ее. Но Эрин умоляла ее прийти, и у нее не хватило духу отказаться. Опасаясь, что похороны будут выглядеть жалко, Эрин умоляла практически всех. Стелла не раз просила ее позаботиться о том, чтобы церковь была полной.

И, слава Богу — ради Эрин, а не Стеллы, — люди пришли. Более сотни. Возможная катастрофа была предотвращена. Пришли даже так называемые подруги, которые не навещали Стеллу в больнице. Не ясно, что подвигло их на это — либо Эрин удалось пробудить в них совесть, либо они не могли упустить возможность покрасоваться в черном. Просьбу надеть яркое большинство женщин проигнорировали: в черном они выглядели стройнее.

В ожидании начала службы Тилли, украдкой оглядевшись по сторонам, узнала коллег Стеллы по магазину, некоторых ее соседей и кое-кого из тех, с кем виделась в «Ленивой лисице». Были здесь и сотрудники Фергуса, в том числе его секретарша Дженни, о которой Тилли было известно, что она никогда не ладила со Стеллой.

А в задних рядах стояла все еще стройная, но уже с наметившимся животом Эми. На ней были темные очки (вероятно, она решила, что находится в Голливуде) и элегантное черное бархатное платье с запахом. Тилли так и не смогла перестать ломать голову над загадкой Эми. Может, она была мертвецки пьяна, когда оказалась у Джека? А утром проснулась с больной головой и амнезией, и Джек ей сказал, что они переспали, хотя на самом деле ничего не было?

Может, он загипнотизировал ее и заставил поверить, будто у них был необузданный секс?

Тилли сглотнула. Господи, а теперь она представляет этот самый необузданный секс с Джеком, что абсолютно неприемлемо на похоронах… Надо немедленно прекратить…

Услышав ее сдавленный вздох, Макс пихнул ее в бок и спросил:

— Ты в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги