Читаем Только ты полностью

Открыв глаза, она прерывисто вздохнула. Нет выбора? Но она вдруг с надеждой осознала, что выбор, возможно, есть. Если у нее хватит смелости послать к чертям приличия и сословные предрассудки, отринуть правила этикета, диктовавшие ей, как жить. Она вернется в гостиницу «Синие моря» и признается Этану в своих чувствах. А также спросит у него, что он испытывает к ней. И если Этан любит ее хотя бы вполовину так, как любит она его, есть шанс, что он попросит ее остаться, и она согласится. Не потому, что больше ей некуда идти, а потому, что она хочет быть с ним, где бы ни был он.

Скандал погубит ее, разрушит всякую надежду когда-нибудь вновь появиться в обществе. Родители, разумеется, от нее откажутся и не пустят на порог Гейтсхед-Мэнора. Но все это ничего не значило. Абсолютно ничего.

Ей нечего предложить Этану, кроме себя самой. Однако, может, если очень-очень повезет, этого окажется достаточно.

«Не могу вынести прощания с тобой».

Что ж, она тоже не может вынести. И не сдастся без борьбы.

Воодушевленная своими мыслями, ослабев от облегчения, она пересекла комнату и дернула за шнур сонетки. Через несколько минут в дверь постучали. Вошла Софи.

– Что угодно, миледи?

– Я знаю, что вы и мистер Уотли намеревались завтра же вернуться в поместье Уэстморов, но…

– О да, миледи, – поспешно перебила Софи. – Я согласна.

– Согласны?

– Я буду счастлива остаться здесь, с вами, – застенчиво улыбнулась девушка. – Вы самая добрая госпожа из всех, которым я служила. По правде сказать, мне не очень-то хотелось уезжать. Жена нового графа и вполовину так не милостива, как вы. У нее злой нрав.

При мысли о том, что Софи могут унизить и даже избить, пальцы Кассандры сжались в кулаки.

– Спасибо, Софи. Лучшей горничной у меня не было. Но я хотела сказать, что покидаю Гейтсхед-Мэнор. Сегодня. И больше не вернусь.

– Уезжаете, миледи? – ахнула Софи. – Но вы только приехали! Куда вы отправитесь?

– В гостиницу «Синие моря». Где намереваюсь остаться.

– Д-да… понимаю, – пролепетала Софи, хотя по виду было ясно, что она ничего не понимает. Бедняжка, похоже, окончательно растерялась.

И тут Кассандре пришла в голову великолепная мысль.

– Может, хочешь поехать со мной? Я с радостью возьму тебя, хотя предупреждаю, что не могу ничего обещать. Ясно, что деревенская гостиница не может сравниться с поместьем…

– Я счастлива сопровождать вас, миледи, – с облегчением перебила горничная. – Лучше уж с вами, чем без вас в Уэстморе. – Она смущенно опустила голову. – Не удивлюсь, если мистер Уотли решит справиться о работе в «Синих морях». Ему понравились тамошние прекрасные конюшни. Главный конюх в Уэстморе славится своим дурным характером, и мистеру Уотли вовсе не улыбается вновь оказаться в его власти.

Кассандра сжала руки Софи и вернула улыбку.

– Значит, все устроено. Если позаботишься о моих вещах, я пойду на конюшню и сообщу мистеру Уотли о наших планах.

А потом она скажет родителям, что уезжает. И немедленно отправится к Этану. Остается надеяться, что он согласится принять ее под своей крышей.

<p>Глава 8</p>

Договорившись с мистером Уотли, чтобы тот как можно скорее подал экипаж ко входу, Кассандра вошла в дом через высокие стеклянные двери задней террасы. Оказавшись в передней, она остановилась, услышав гневный голос отца, доносившийся из библиотеки:

– Проваливай ко всем чертям из моего дома!

– Я и шагу не сделаю, пока не поговорю с Касси.

Потрясенная Кассандра оцепенела. Этан говорил с холодной решимостью, которой она за ним раньше не знала.

– Я же велел тебе больше не возвращаться, когда десять лет выкинул из Гейтсхед-Мэнора.

– И я с радостью уберусь отсюда, как только увижусь с Касси.

– Ты уберешься сейчас же, или я разукрашу твою правую щеку точно так же, как когда-то разукрасил левую.

Все в Кассандре похолодело: ее кровь, дыхание, сердце… словно невидимый волшебник заколдовал ее. Последовало несколько секунд ужасного молчания, Касси не сразу осознала слова отца.

– Уверяю, вам это вряд ли удастся, – донесся до нее тихий, но от этого не менее угрожающий ответ Этана.

– Десять лет назад ты вообразил, будто можешь безнаказанно целовать мою дочь, ты, который еще ниже и гаже того, что вычищаешь из конских стойл. Я видел, как ты на нее смотришь! Подвернись такая возможность, ты задрал бы ей юбки, а она настолько глупа и никчемна, что позволила бы тебе все.

– Не смейте отзываться о ней так в моем присутствии!

Отец издал хриплый, похожий на лай звук. Видимо, это был смех.

– Я делаю все, что мне хочется, и поэтому больше не желаю тебя слушать. Вон отсюда! Немедленно! Иначе я велю тебя выбросить.

– Я снова заверяю, что вам это вряд ли удастся. Я не уйду, пока не поговорю с Касси.

Ненадолго воцарилась тишина, и Кассандра наконец смогла опомниться. Она бросилась к библиотеке, однако не успела сделать и двух шагов, как дверь распахнулась с такой силой, что еще несколько секунд раскачивалась на петлях. В коридор с самым зловещим видом вышел мрачный как туча Этан. Увидев ее, он на мгновение замер, но тут же шагнул вперед и сжал ее плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги