Читаем Только в моих объятиях полностью

Райдер обескураженно покачал головой. Мэри постаралась наклониться пониже, чтобы он не смог заметить лукавую улыбку, осветившую ее лицо.

- Насколько я понимаю, эти карты должны помочь разгадать тайну золота, похищенного в каньоне Колтера, - заметила она. - Ты можешь показать его мне?

- Ты хочешь сказать, что я сам его спрятал или что у меня есть по этому поводу какие-то соображения?

- Конечно, я имела в виду твои соображения, - торопливо заверила его Мэри. - Ни за что не поверю, что ты участвовал в резне!

- Но ведь я был там.

- Знаю. Слышала. Мне говорил об этом зять.

- Понятно. Что еще тебе удалось разнюхать?

- Не так уж много. Времени не хватило. Ты похитил меня почти сразу же после того, как я оказалась в форту.

- Значит, ты не слыхала про мисс Гамильтон?

- Нет, я впервые слышу это имя, - с запинкой произнесла Мэри. От неясного предчувствия по ее спине побежали мурашки. Настороженно прищурившись, она откинула со лба влажные пряди и спросила:

- А кто она такая? Твоя невеста?

Райдер напряженно следил за Мэри, ловя каждый ее жест.

- Анна Лей Гамильтон. - Нет он был не в силах хранить невозмутимость при звуках этого имени. - Дочка сенатора Уоррена Гамильтона. Женщина, которая твердит, что во время набега чихуахуа на отряд я пытался ее изнасиловать.

Глава 10

На лице Мэри отразилось не потрясение, а простое любопытство.

- Зачем ей это понадобилось? - открыто спросила она, глядя Райдеру в глаза.

В глазах у разведчика невозможно было прочесть, что именно он подумал.

- Разве ты не хочешь узнать, говорит ли Анна Лей правду? Разве тебе не интересно, удалось мне ее изнасиловать или нет?

- Да с какой стати? - недоуменно нахмурилась Мэри. - Не представляю, чтобы ты вообще мог такое замыслить!

- Значит, тебе суждено остаться в гордом одиночестве, - бесцветным голосом заявил он. - Так как история мисс Гамильтон пользовалась чрезвычайным успехом в форту.

- Я в этом не сомневаюсь. - Мэри нетерпеливо сдула упрямую прядь, упавшую на ее лоб. - Однако предпочитаю полагаться на свой собственный опыт общения с тобою, а он говорит, что ты не способен вести себя бесчестно. Она поспешно потупила взгляд, делая вид, что снова заинтересовалась картой:

- Ведь я не забыла ту ночь, которую провели вместе у заводи в долине Хадсона. Ты обнимал и утешал меня, и, хотя твое тело не могло остаться равнодушным, это произошло против твоей воли.

- Это не произошло против воли, - возразил он. - Я хотел тебя тогда, хотел всей душой и телом. И до этого, утром, тоже.

Мэри окатила волна жара, тонкие пальчики растерянно замерли на краю карты. Зажмурившись, она высказала то, о чем старательно молчала прежде:

- Но ты сдержался. Ты сдержался утром, когда я стала бы сопротивляться тебе, и ночью, когда смог бы получить от меня все, что угодно.

Райдер и сам не заметил, как начал гладить влажные рыжие завитки. Он понимал, что услышанное сейчас - не признание, а скорее исповедь.

- Ох, Мэри, - невольно вырвалось у него с болью. Нежно, но решительно он поднял ее с колен и заставил усесться рядом, крепко прижимая к себе, не обращая внимания на то, что под ними оказались свернувшиеся в трубку карты.

Она опустила ему на плечо головку, едва удерживая подступившие к глазам слезы:

- Это не стало причиной того, что я отказалась от обетов, данных Церкви. Я уже давно не находила себе места... мучилась от нерешительности... и пришла бы к тому же решению, даже если бы не повстречалась с тобою.

Он перебирал ее волосы, уткнувшись ей в макушку и всей кожей ощущая, как по ее телу прокатываются волны страдания.

Мэри говорила еле внятно, с трудом проталкивая слова сквозь комок, застрявший в горле:

- Иногда... иногда мне начинало казаться, что Господь нарочно ниспослал тебя мне в тот день, чтобы помочь решиться. Ведь я шла против Его воли... старалась делать вид, что не понимаю Его предначертаний, ведь иначе... Голос ее пресекся, и Райдер почувствовал, как по его груди потекли горячие слезы. Он не шелохнулся - просто сидел и слушал, не размыкая объятий. -... Иначе мне пришлось бы разочаровать маму... - Бедняжка зажмурилась до боли, но слезы неудержимо просачивались сквозь стиснутые веки. Не в силах подавить рыдания, она припала к Райдеру, и тот позволил ей выплакаться.

Потом он убрал на место карты, заставил Мэри улечься и лег рядом, привычно обняв девушку за талию. Чтобы она быстрее согрелась, Райдер накинул ей на плечи лишнее одеяло и промокнул ее влажные глаза его уголком. Мэри смущенно улыбнулась дрожащими губами.

- Не знаю, как это случилось, - прошептала она. - Слова просились наружу сами собой.

- Знаю.

- Мы ведь говорили про тебя... Мне не следовало...

- Тс-с-с, - перебил он. - Все хорошо. Это на пользу.

Мэри облегченно закрыла глаза. Райдер был прав. На сердце у нее полегчало, мысли прояснились. Его живое тепло согревало спину, а рука покоилась на талии - там, где ей и полагалось быть. Она забылась прежде, чем осознала, что засыпает.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги