– Может быть, вы чего-нибудь хотите, мистер? – поспешно спросил он. – Может быть, нуждаетесь в компании? У меня имеется список телефонов – длинный, как моя рука.
– Не утруждай себя.
– Если вам вдруг что-то понадобится, позвоните портье и попросите меня. Мое имя Маддокс.
– Проваливай!
Когда он ушел, я сел на кровать и снял шляпу. Я так устал, что у меня слипались глаза. Матрац казался набитым булыжниками, но это меня не беспокоило. У меня было такое чувство, что я мог бы уснуть и на гвоздях.
Я уселся поудобнее, зевнул, вертя шляпу в руках. Моя голова была пустой. Я вспомнил, что в прошлом я всегда засовывал за подкладку шляпы десятидолларовый билет в качестве заначки. Как давно это было.
Чисто машинально я вывернул подкладку. Мои пальцы нащупали свернутый листок бумаги. Увидев его, я даже не удивился, словно и ожидал обнаружить нечто подобное.
Я развернул бумагу. Это была багажная квитанция, и наверху карандашом было написано:
«Джон Фаррар. Камера хранения аэровокзала. Большое Майами. На предъявителя».
В строке: «Предмет хранения» было написано: «Один чемодан».
Желание спать улетучилось мгновенно. Я чувствовал себя бодрым, как никогда. Итак, эта шляпа, костюм, который был на мне, действительно мои! Я посмотрел на дату: шестое сентября. Чемодан был сдан на хранение в 6.05 утра.
Некоторое время я сидел, тупо разглядывая вытертый коврик под моими ногами. Увы, сомневаться не приходилось, я действительно потерял память на сорок пять дней и, если верить Рикка, за это время умудрился убить двух мужчин и женщину.
Рикка вполне мог соврать. И если я хочу, чтобы моя крыша окончательно не поехала, я любой ценой должен выяснить, что же произошло за эти сорок пять дней. Катастрофа произошла не далее чем в пяти милях от Пелотты. Нужно вернуться на место катастрофы, и, если мне повезет, я смогу шаг за шагом восстановить последовательность происшедшего за эти сорок пять дней. Меня выбросило из «Бентли», и при этом я получил тяжелейшую травму головы. С этого момента и до моего пробуждения в госпитале Майами я находился словно в тумане.
Я провел пальцем по багажной квитанции. Может быть, этот чемодан даст мне ключ к тому, что же в действительности произошло за эти сорок пять дней? Судя по квитанции, чемодан действительно принадлежал мне, и я лично сдавал его в багаж. Однако я понятия не имел, где находится этот вокзал. Но я знал: чемодан нужно забрать сегодня. Пока я не изучу его содержимое, предпринимать ничего нельзя.
Я снял трубку телефона.
– Пришлите мне Маддокса, – сказал я портье. – Мне нужны сигареты. И пусть он поторопится.
Портье пробормотал что-то невразумительное и повесил трубку.
Через пару минут в номер вошел Маддокс. Подъем на второй этаж дался ему с трудом, но он выжидательно смотрел на меня.
– Итак? – сказал он, закрывая дверь. – Какого рода женщин вы предпочитаете? Блондинки, брюнетки…
Я протянул руку.
– Сигареты.
Он дал мне пачку.
– У меня на примете маленькая блондинка, которая…
– Забудь, – сказал я. Закурив, я вытащил банкноту в двадцать долларов и зажал между пальцами. – Как ты смотришь на то, чтобы поиметь это?
Его глаза едва не выскочили из орбит.
– Ну…
Я протянул ему багажную квитанцию.
– Пойди и принеси это сюда.
– Что? Сейчас?
– Так ты не хочешь заработать двадцать баксов?
Он мельком взглянул на квитанцию.
– Я думал, вас зовут Кросби, – сказал он, бросив на меня взгляд, полный подозрения.
Ничего не ответив, я сунул квитанцию и двадцать долларов в карман.
– Да я ничего не говорю, – торопливо сказал он. – Так что вы там мне говорили?
– Привезите сюда чемодан, и побыстрее. – Я протянул ему квитанцию.
Он вылетел из номера, словно пуля из револьверного ствола. Дожидаясь его, я попытался проанализировать полученную информацию.
Вечером 6 сентября я находился за рулем «Бьюика», зарегистрированного на имя Джона Рикка, на магистрали в семнадцати милях от Майами. Со мной была девушка: может быть, Делла, а может быть, и нет. Мне не сказали. Рикка знал, кто была она, но Рискин – нет. Произошла катастрофа. Возможно, я действительно не справился с управлением, а возможно, мне помогла другая машина. Девушка погибла, но уже через пять минут меня обнаружил патрульный полицейский. Кроме того, речь шла о каком-то револьвере с отпечатками пальцев погибшей девушки. Это навело Рискина на мысль о том, что авария была инсценирована, чтобы скрыть убийство.
Я провел по лицу тыльной стороной ладони. Любой ценой я должен узнать, кто была эта девушка и откуда у нее был револьвер. Кроме того, я должен выяснить, по какой причине я потерял контроль над машиной.
Рискин сказал, что мне принадлежали апартаменты на Франклин-бульваре, в Линкольн-Бич. Я вспомнил, что Делла спрашивала, не хочу ли я поехать с ней и ее мужем в Линкольн-Бич. У меня появилось ощущение, что на протяжении этих сорока пяти дней я действительно занимал апартаменты в городе Линкольн-Бич.
Судя по костюму и по тому, что я ездил на «Бьюике», у меня водились деньги, и деньги немалые. Но как я мог заполучить их за столь короткий срок?