Пока мы ехали домой, все болтали, но я не смогла заставить себя заговорить. Я слушала собственное отчаянно бьющееся сердце, с тех пор как Тео меня поцеловал, оно вышло из-под контроля.
Через несколько дней Бренту предстояло уезжать.
Стоя в дверях в окружении сумок, он притянул меня к себе, чтобы в последний раз обнять.
– Звони. Каждый день звони, – пробормотала я, прижимая лицо к его груди. Неожиданно меня захлестнули эмоции.
Брент весело рассмеялся.
– Если я стану звонить каждый день, тебя начнет от меня тошнить.
– Нет, никогда не начнет, любимый брат.
Мы отстранились друг от друга. Он еще раз взъерошил мне волосы и перекинул сумку через плечо.
– Поезжай осторожно, – напутствовала я, открывая перед ним входную дверь. Он прошел мимо меня и отправился к машине.
– Непременно, – ответил он, а затем с усмешкой на губах наклонился ко мне. – Поцелуй за меня Тео.
Улыбка исчезла с моего лица, и я открыла рот от изумления. Но я быстро взяла себя в руки и бросила на Брента сердитый взгляд, а тот покатился от хохота.
– Заткнись.
Он подмигнул и забрался в машину. А затем уехал – свернул с подъездной дорожки и направился вперед, а я махала ему вслед. Родители попрощались с ним еще рано утром, бегом собираясь на работу, поэтому, когда Брент уехал, я осталась дома одна. И как только закрыла дверь, мне тут же стало одиноко.
Но тишина продолжалась недолго – еще прежде чем я успела дойти до гостиной, раздался звонок в дверь. Предполагая, что Брент что-то забыл, я только покачала головой.
Открывая входную дверь, я все еще улыбалась.
– И как ты только умудрился забыть…
Когда кто-то протолкнулся мимо меня в дом, у меня пропал дар речи.
На Тео была надета шапка, но из-под нее все равно выглядывали спутанные каштановые волосы. Он повернулся ко мне спиной и начал рыться на вешалке.
– Тео? – спросила я, нахмурившись. – Что ты делаешь?
Он не звонил мне с Нового года, но в последние дни я была слишком занята отъездом Брента, и у меня не осталось времени об этом думать. Тем не менее в глубине души меня это тревожило, я гадала, сожалеет ли он о том, что между нами произошло? Он что, передумал?
А теперь он пришел ко мне в дом. И одного этого хватило, чтобы я успокоилась.
– Где твое пальто? – спросил Тео, так и не удосужившись ответить на мой вопрос или удостоить меня взглядом.
– А тебе зачем?
Секундой позже Тео нашел пальто под ворохом папиных пиджаков. Схватив с другого крючка мой шарф, он триумфально вскрикнул.
– Потому что мы, – он вручил мне одежду, – идем на свидание.
– Да? – удивленно спросила я.
Казалось, Тео сам удивился своей самоуверенности, потому что неловко почесал шею и пробормотал:
– Я хочу сказать… Конечно, если ты не против…
Я не дала ему возможности договорить. Я уже набрасывала пальто и заматывалась шарфом. Тео наблюдал за мной, и на красивых губах расцветала улыбка, я давно не видела его таким счастливым.
– А куда мы идем? – спросила я.
– Это сюрприз.
Выяснилось, что туда нельзя проехать на машине, поэтому Тео повел меня на вокзал, и там нам пришлось простоять десять минут, дожидаясь нужного нам поезда. Но как только Тео заметил, что, стоя на холодной платформе, я дрожу от холода, он взял меня за руку, и от его прикосновения у меня по спине побежали мурашки, а по телу разлилось тепло.
В поезде мы ехали недолго, но, сидя в нашем битком набитом купе, я нетерпеливо притоптывала ногами по полу, а поезд ехал со скоростью улитки. Но вскоре Тео схватил меня за руку, и мы вышли на нужной нам остановке. Как только мы ушли со станции, нас снова одолел ветер.
– Хэмптон-Корт? Что мы тут забыли? – спросила я, когда мы присоединились к толпе людей, переходящих мост, ведущий во дворец, который когда-то принадлежал Генриху VIII. Под мостом бежала Темза.
Тео рассмеялся, отпустил руку и притянул меня поближе к себе.
– Разве это не очевидно? Мы идем кататься на коньках.
Я взволнованно улыбнулась и повернулась к нему. Он посмотрел на меня и снова рассмеялся.
– Значит, ты любишь кататься на коньках?
– Конечно, люблю, – ответила я. – Сто лет здесь не бывала.
Когда-то давно у нас с Найей и Грейс была традиция приезжать сюда раз в год и кататься на коньках. Мы обедали в одном из ресторанчиков по другую сторону моста и брали горячий шоколад. И хотя в итоге нам приходилось несколько часов выстаивать в очереди и на обратном пути домой у меня всегда нещадно болели ноги (оттого, что на мне так долго оставались коньки), это всегда был один из самых веселых дней в году. Но в какой-то год стало недостаточно холодно, и каток закрыли. И после этого мы забросили нашу традицию.
– На самом деле, я никогда здесь не бывал, – признался Тео.
Я вскинула брови.
– Серьезно? Ты всю жизнь прожил рядом с Хэмптон-Корт и так ни разу и не приехал покататься на коньках?
Тео пожал плечами.
– Мама плохо катается на коньках, – сказал он. – Всегда говорила, что если мы пойдем, она нас опозорит, ибо все время будет падать.
– Ты что, всерьез считаешь, что каждый, кто сюда приходит, умеет кататься? Поверь, сегодня ты увидишь множество падающих людей, и это произойдет еще до того, как мы попадем на каток.