Феофилакт, архиепископ болгарский († около 1107 г.), «Толкование на Евангелие Матфея» (Migne, ser. graec. т. 123).
Евфимий Зигабен († 1119 или 1120 г.), «Толкование на Евангелие Матфея» (Migne, ser. graec. т. 129).
Cornelias a Lapide, Commentaria in scripturam sacram, T. XV:1853.
Bangelii Gromon Novi Testamenti, Berolini, 1860 (первое изд. 1742 г.).
De Wette, Kurze En4larimg des Evangeliums Matthai. 4 Aun. 1857.
Lange, Das Evangelium nach Matthaus, Bielefeld. 1861.
Meyer, Kritisch exegetisches Handbuch uber das Evangelium des Matthaus Gottingen, 1864.
Alford, The Greck Testament in four volumes, vol. 1, London, 1863.
Morison, Α practical commentary on the Gospel according to St. Matthew, Lond. 1899 (10-е издание).
Merx, Die vier kan. Evangelien etc. Das Evang. Mattaeus erlautert, 1902.
Hotzmann, Hand-commentar zum Neuen Testament. Erster 8. Erste Abteilung Tubingen und Leipzig. 1901.
Zahn, Das Evangelium des Mattbaus. Leipzig, 1905.
Aleen. A critical and exegetical commentary of Edinb. 1907.
Епископ Михаил
. Толковое Евангелие от Матфея.Проф. М. Тареев
. Философия евангельской истории.Прот. А. В. Горский
. История евангельская и церкви апостольской.Евангелие от Матфея
Глава I
Надписание. Родословие Иисуса Христа (1–17). Рождество Христово (17–25).Надписание
. Евангелие от Матфея в русском и славянском переводах озаглавливается одинаково. Но это заглавие несходно с заглавием Евангелия на греческом языке. Там не так понятно, как на русском и славянском, и короче: «по Матфею»; а слов «Евангелие» или «благовествование» нет. Греческое выражение «по Матфею» требует объяснения. Лучшее объяснение следующее. Евангелие одно и нераздельно, и принадлежит Богу, а не людям. Разные люди только излагали данное им от Бога единое благовестие, или Евангелие. Таких людей было несколько. Но собственно евангелистами называются четыре лица: Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Они написали четыре Евангелия, т. е. представили, каждый с различных точек зрения и по-своему, единое и общее благовестие о единой и нераздельной Личности богочеловека. Поэтому в греческом Евангелии и говорится: по Матфею, по Марку, по Луке и по Иоанну, т. е. одно Евангелие Божие по изложению Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Ничто, конечно, не препятствует нам, ради ясности, прибавить к этим греческим выражениям слово Евангелие или благовествование, как это и делалось уже в самой глубокой древности, тем более что заглавия Евангелий: по Матфею, по Марку и проч. не принадлежали самим евангелистам. Подобные же выражения употреблялись греками и о других лицах, писавших что-либо. Так, в Деян XVII:28 говорится: «как и некоторые из ваших стихотворцев говорили», а в буквальном переводе греческого: «по вашим стихотворцам» — и далее следуют их собственные слова. Один из отцов церкви, Епифаний Кипрский, говорит о «первой книге Пятикнижия по Моисею» (Haer. VIII, 4), разумея, что Пятикнижие написал сам Моисей. В Библии слово Евангелие означает хорошую весть (напр., 2 Цар XVIII:20 [31], 25 [32] — LXX), а в Новом Завете слово употребляется только о благой вести или благих вестях о спасении, о Спасителе мира.
1. Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.