“И сказал (Господь): что ты сделал
?” Так как Каин не обнаружил готовности принести покаяние и принять помилование, то Бог приступает, наконец, к осуждению его, в котором проявляет Свое всеведение, всемогущество, правосудие и милосердие.“голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли.”
Это довольно употребительное в Библии обозначение тяжких преступлений, остающихся по неведению или небрежению безнаказанными у людей, но находящих должное возмездие у Бога (Быт. 18:20–21;[146]19:13;[147] Исх. 3:9;[148] Иов. 24:12;[149] Иак. 5:4;[150] Евр. 5:7[151]).“Кровь Авеля вопиет, т. е. требует отмщения (Откр. 6:9-10[152]
), она вопиет от земли самым действием разрушения, которое, по порядку природы возбуждает против себя другие разрушительные силы, и вопль ее доходит даже до Бога, ибо Авель и по смерти говорит верою (Евр. 11:4[153]) поставляющей его в благодатном присутствии Бога” (Филарет).В том, что этот вопль достигает неба, замечается образное выражение мысли о божественном всеведении, которое представляется слышащим восклицания и там, где человек старается покрыть все глухим молчанием.
11. и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
“и ныне проклят ты от земли…”
Здесь мы имеем первый пример божественного проклятия направленного непосредственно на человека. При осуждении, напр., Адама проклинались только диавол и земля (Быт. 3:17), последняя ради человека (Быт. 3:17); теперь же сама земля, обагренная кровью невинного страдальца, превращается в орудие наказания для убийцы, лишая его своих естественных даров (Лев. 18:28;[154] Иов. 31:38–40;[155]Втор. 28:39–42[156]).12. когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.
“ты будешь изгнанником и скитальцем на земле…”
Вместо этих слов русского перевода славянский текст имеет: “стеняй и трясыйся будеши на земли” (στενών και τρέμων — LXX). “Сей последний перевод, — по справедливому замечанию митр. Филарета, — сделан, кажется, для загадочного изъяснения знамения, положенного на Каина (15 ст.), а первый подтверждается ясными словами самого Каина, который в наказании Божием находит изгнание от лица земли” (14 ст.). Так как земля служит для человека одновременно и источником пищи, и местом жилища, то и проклятие от нее имеет, в соответствии с этим, два вида: оно состоит в бесплодии почвы и в бездомном скитании по лицу земли. И действительно, на примере Каина мы несем наглядное подтверждение известной мысли Премудрого: “Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним” (Притч. 28:1).13. И сказал Каин Господу (Богу): наказание мое больше, нежели снести можно;
“наказание мое больше, нежели снести можно…”
Славянский текст, следующий греческому переводу LXX, имеет и здесь свою вариацию: “вящшая вина моя, еже оставит-ся ми.” Происхождение ее объясняется тем, что еврейский термин — авон, имеющий два значения: грех и наказание за него, одними был принят в первом смысле (LXX), другими — во втором. Но по связи контекста речи первое чтение, имеющееся в русской Библии, гораздо предпочтительнее: оно представляет нам это восклицание Каина, как вопль отчаяния и малодушия грешника, не желающего безропотным перенесением заслуженных страданий хотя бы отчасти искупить свою вину.14. вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.
“вот, Ты теперь изгоняешь меня с лица земли…'’"
Под лицом земли в еврейском тексте (hadama — населенная людьми и культивированная) понимается, очевидно, страна Едем, бывшая первообиталищем человечества: Адам изгонялся из рая или сада земли Едем, Каин же изгоняется и из всей этой земли. Этим, конечно, не исключается возможность видеть здесь и сравнение с прахом, возметаемым ветром с лица земли (Пс. 1:4; Ос. 8:3[157]).“и от лица Твоего я скроюсь…”
Это параллель той же самой мысли об изгнании из Эдема, как страны, освященной особым благодатным присутствием Бога и ознаменованной дарованными Им обетованиями.