Читаем Толковая Библия. Том 10 полностью

20. знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою (Исх XX, 12–16).

21. Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.

22. Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

23. Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.

24. Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

25. ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

26. Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?

27. Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.

28. Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.

29. Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,

30. и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.

31. Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,


18–30. Беседа об опасности от богатства приведена у ев. Луки согласно с ев. Марком (см. Мк Х, 17–31). Ев. Матфей приводит эту беседу с некоторым пополнением ответа Петру (см. Мф ХIX, 16–30). - Некто из начальствующих (άρχων τις) - может быть, предстоятель синагоги. Это определение собеседнику Христа сообщает только один ев. Лука.


32. ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,

33. и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.

34. Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.

35. Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,

36. и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?

37. Ему сказали, что Иисус Назорей идет.

38. Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.

39. Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.

40. Иисус, остановившись, велел привести его к Себе: и, когда тот подошел к Нему, спросил его:

41. чего ты хочешь от Меня? Он сказал: Господи! чтобы мне прозреть.

42. Иисус сказал ему: прозри! вера твоя спасла тебя.

43. И он тотчас прозрел и пошел за Ним, славя Бога; и весь народ, видя это, воздал хвалу Богу.


31–43. Предсказание Христа о Своей смерти и исцеление слепца близ Иерихона ев. Лука передает, следуя ев. Марку (см. Мк Х, 32–34, 46–52). - Совершится все написанное чрез пророков - это прибавление ев. Луки, т. е. ближе всего пророчества Захарии (XI, 12 и сл.; XII, 10; ср. Иc LIII). - Они ничего не поняли , - т. е. не могли представить себе, как может быть умерщвлен Мессия (ср. IХ, 45). - Когда же Он подходил к Иерихону . Исцеление слепца, таким образом, по Ев. Луки совершилось пред входом Господа в город, а по Марку и Матфею по выходе из города. Это противоречие можно объяснить тем, что в то время Господь исцелил двух слепцов, как и сообщает ев. Матфей (XX, 30) - одного пред входом в Иерихон, а другого - по выходе из этого города. О первом и сообщает ев. Лука.




Глава XIX


Закхей мытарь (1–10). Притча о минах (11–27). Вход в Иерусалим и очищение храма (28–48).


1. Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил чрез него.

2. И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,

3. искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,

4. и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.


1–4. История Закхея мытаря составляет особенность Евангелия Луки: у других евангелистов она не сообщается. Когда Господь, направляясь в Иерусалим, проходил через Иерихон (об Иерихоне см. Мф XX, 29), то начальник местных мытарей (в Иерихоне получалось немало пошлин с производства и от вывоза бальзама и потому было несколько мытарей), человек богатый, по имени Закхей (с евр. - чистый), очевидно, иудей, старался увидеть между проходившими Иисуса. - ( Кто Он , - т. е. кто из проходящих именно Иисус). Но это ему не удавалось, потому что он был мал ростом. - Забежав вперед , - т. е. в ту улицу, которую еще Христос не прошел, но должен был пройти, (по лучшему чтению: είς έμπροσθεν, а по Т. R. просто έμπροσθεν). - Взлез на смоковницу - дерево это, очевидно, было довольно высокое. - Мимо нее . В греч. тексте стоит слово δί εκείνης, но предлог διά здесь лишний: его нет в лучших кодексах.


5. Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня ндобно Мне быть у тебя в доме.

6. И он поспешно сошел и принял Его с радостью.


Перейти на страницу:

Все книги серии Толковая Библия

Толковая Библия. Ветхий Завет и Новый Завет
Толковая Библия. Ветхий Завет и Новый Завет

Книга А.П.Лопухина, выдержавшая до 1917 года около 20 изданий, не теряет своей актуальности и сегодня благодаря необыкновенно глубокому осмыслению Библейской истории. Автор открывает нам историческое значение изложенных в Библии фактов, доказывает, что библейские рассказы о сотворении человека, грехопадении, потопе, смешении языков имеют под собой реальную историческую основу. В книге приводится множество объяснений быта, реалий, традиций того времени, когда была создана Библия, которые помогают понять глубину и смысл Библейского Писания. Автор предназначал свой труд широкой аудитории, поэтому язык изложения легок и прост для понимания. Данное издание объединяет труд автора по Библейской истории Ветхого и Нового Завета.

Александр Павлович Лопухин

Религия, религиозная литература

Похожие книги