Читаем Толковая Библия. Том 3 полностью

3. Израильтяне, не весь народ, но его представители - старейшины и тысяченачальники ( ст. 25 ) - только присутствовали при перенесении ковчега завета, но не принимали в нем непосредственного участия; это было делом левитов и священников, о созвании которых и идет речь ниже.


4. И созвал Давид сыновей Аароновых и левитов:


5. из сыновей Каафовых, Уриила начальника и братьев его - сто двадцать человек,


6. из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его - двести двадцать человек;


7. из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его - сто тридцать человек;


8. из сыновей Елисафановых, Шемаию начальника и братьев его - двести;


9. из сыновей Xевроновых, Елиела начальника и братьев его - восемьдесят;


10. из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его - сто двенадцать.


4–10. Решив перенести ковчег завета согласно с предписаниями закона Моисеева, Давид приглашает для этого дела те левитские поколения, которые по указанию Моисея обязаны были переносить скинию и ее принадлежности. Именно поколение Каафа с его представителем Уриилом ( VI: 24 ), на котором лежало приготовление к перенесению и само перенесение принадлежностей святилища (Чис IV: 4–15); род Мерари во главе с Исаией ( VI: 30 ), обязанный переносить брусья скинии, подножия для них - шесты и т. п. (Чис IV: 31–32), и, наконец, потомков Гирсона, с их главою Иоилем ( VI: 21 ), переносивших покровы скинии, завесы и т. п. (Чис IV: 25–26). К ним Давид присоединяет еще левитов из трех других происшедших от Каафа поколений: Елисафана, внука Каафа (Исх VI: 22), Xаврона, третьего сына Каафа (Исх VI: 18), и Уззиила, четвертого его сына (Исх VI: 18). Для перенесения ковчега завета собираются, таким образом, четыре рода каафитов (ст. 5, 8–10) и по одному роду потомков Мерари и Гирсона.


11. И призвал Давид священников: Садока и Авиафара, и левитов: Уриила, Асаию, Иоиля, Шемаию, Елиела и Аминадава,


12. и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место, которое я приготовил для него;


11–12. Перенесение ковчега завета - места пребывания самого Бога (Исх VI, XXV: 22), требовало от левитов и священников чистоты, между прочим, измовения одежд (Исх XIX: 10, 15; 2 Пар XXX: 3).


13. ибо как прежде не вы это делали, то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.


13. См. примеч. к 2 ст.


14. И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.


15. И понесли сыновья левитов ковчег Божий, как заповедал Моисей по слову Господа, на плечах, на шестах.


16. И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.


17. И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;


17. См. VI: 33 , 39 , 44 .


18. и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.


18. Иаазиил = Азиил 20 ст., Иеиел XVI: 5 .


19. Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,


20. а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея - на псалтирях, тонким голосом.


21. Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия - на цитрах, чтобы делать начало.


19–21. Разделение вышеупомянутых лиц (17–13 ст.) на три хора сообразно с теми музыкальными инструментами, на которых они играли. Второй хор играл «на псалтирях тонким голосом» , буквально с еврейского («алаламот») «по-девичьи», девичьим, тонким голосом - дискантом или альтом. Третий ход - «на цитрах, чтобы делать начало» - «ал-гашшеминит» - «на восьмой, последней и самой грубой струне», т. е. самым низким голосом.


22. А Xенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.


22. Xенания - «был учителем пения» - чтение LXX. Из дальнейшего рассказа не видно, чтобы перенесение ковчега завета сопровождалось пением. Поэтому некоторые (проф. Гуляев) все данное место переводят так: «Xенания был начальником левитов в этом деле. Он начинал музыку, потому что был искусен». Другие (Цоклер) присваивают ему роль главного руководителя всей процессией перенесения ковчега завета.


23. Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.


23. Так как при перенесении ковчега не было нужды в привратниках, не чувствовалось необходимости в них и при постановке его на место, то предполагают, что термин «привратник» имеет в данном, а равно и в следующем стихе какое-нибудь особое значение. Не открывали ли двое из них шествие и двое не замыкали ли?


24. Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-Едом и Иехия были придверниками у ковчега.


24. Распоряжение трубить в трубы сделано, очевидно, во исполнение предписания Чис X: 10.


25. Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.


Перейти на страницу:

Похожие книги